2025. április 24., csütörtök

Világfát ábrázoló magyar hieroglifikus mondatok nagymorva leleteken a IX századi Mikulcicéből

Lumír Poláček két dolgozatban is ismertette a mikulcicei régészeti kutatások eredményeit. 

A Nagymorva elit Mikulcicéből 35 szerző kollektív monográfiája. Átfogó interdiszciplináris beszámolót nyújt a kora középkori Mikulčice társadalmi elitjéről. Nagy-Morvaországot a IX. századi Karoling Birodalom perifériáján lévő hatalmi-politikai formációként írja le. Régészeti bizonyítékokkal szolgál arra vonatkozóan, hogy Mikulčice a morva fejedelmek székhelye és temetkezési helye. 

A morvák egykori államának megítélése a mai tudományban sokkal józanabb, mint a Nagy Moráviát feltételező álmok felbukkanása idején - írja Lumir Poláček A Mikulčice-Valy erőd és Nagy-Morvaország c. cikkében - azoknak az időknek végképp vége, amikor Nagy Morvaországot a csehek és a szlovákok első közös államaként írták le. 

Hozzátehetem: a szerző álláspontját a bemutatott mikulčicei leleteken lévő magyar hieroglifikus szövegek alátámasztják (1). A csehszlovák rablómese betöltötte szerepét a trianoni béke következményeként kialakult, német- és magyarellenes tömeggyilkosságokat, kitelepítést, csehesítést és "reszlovakizációt" végrehajtó szláv állam programjában. Ez a vérgőzös divat ma már - remélhetőleg - végleg elmúlt. A magyar tulajdonosok ingatlanának elkobzásáért indított perekben azonban napjainkban is döntő érvnek számítanak a német- és magyarellenes Benes dekrétumok. Ma is pusztán a magyarsága miatt fosztják meg a tulajdonost a tulajdonától. S ha egy hatalom így ítélt ezrek haláláról nemrég, vagy ítél most az ingatlanok tulajdonjogáról, akkor attól aligha várhatunk patikamérlegen kimért igazságokat az adathiányos múlt megrajzolásakor. Különösen, ha a magyar hieroglifikus írásemlékek értékelésével tudatosan adós marad.

A jelen cikkben a szerző által közzétett mikulčicei leleteken látható hieroglifikus szövegeket olvasom el az avarok által használt magyar nyelven. Ezek az olvasatok segítik a mikulčicei hétköznapok árnyaltabb megértését. 



1. ábra. A sohasem létezett Nagymorva Birodalom kiterjedésének feltételezett változásai


Az 1. ábra térképén a pontozott szigetek: törzsterület I. Mojmir alatt, a vonallal körülhatárolt közepes terület ugyanaz Rastislav idején. A vonalkákkal kerített legnagyobb terület: a Nagymorva Birodalom elképzelt kiterjedése Szvatopluk alatt. 

Mikulčice a nagymorva területek egyik középpontja, templomokkal, palotával és műhelyekkel. A templom melletti temetőből előkerült, gazdag mellékletekkel ellátott sírokban feltehetően az uralkodó osztály tagjai nyugszanak. A sírjaikból előkerült leleteken a magyar hieroglif írás jeleivel írt magyar mondatok olvashatók, hasonlóak az avar leleteken lévőkhöz. Ez megfelel az eddigi tudásunknak, miszerint a morva területek eredetileg az Avar Birodalom részei voltak. A lakosságát avarok telepítették birodalmuk határára gyepüvédő népnek, talán a VI. században. Az avar kaganátus fennhatósága alá tartoztak, törzseik fölé avar helytartókat helyeztek. Az Avar Birodalom frank támadás miatti megroggyanásakor e morva terület urai megpróbáltak önállósodni. Ennek érdekében hol a frankokkal, hol a honfoglaló magyarokkal kötöttek szövetséget. Végül Szvatopluk a fehér ló szerződéssel átadta országát a magyaroknak és a frankokkal vívott harcok során meghalt. A morva területek magyarok általi birtokba vétele ezt követően kezdődött meg. Nem ment minden vérontás nélkül, de nagy harcokról sincs adat. Anonymus arról ír, hogy Nyitra környékén (tehát a központinak gondolt "nagymorva" területek egyikén) néhány magyar nyíllövés szlovének elestét okozta. (2) 

A terület a magyar honfoglalás után betagozódott a Magyar Királyságba és hosszú évszázadokig nincs adat szláv lakosság létezéséről. A mai szlovákság későbbi cseh, morva, lengyel és ruszin betelepülőkből alakult ki és maradt meg a Magyar Királyság védelmének köszönhetően. Az egységes néppé válásuk máig nem fejeződött be, bár ennek érdekében igyekeznek minél több magyar kultúremléket kisajátítani és a saját céljaikra felhasználni. Kezdve a hun kor óta használt, a magyar hieroglif írás segítségével Egy országa "Isten országa" alakban elolvasható államcímerünkkel.



2/a. ábra. Mikulcice-i könyv alakú veretek a Lyukó jó ős ten (mai magyarsággal: Lyukó jóisten) mondattal (Lumír Poláček nyomán)

A 2/a. és 2/b. ábrán látható könyv alakú veretek egyik sajátossága, hogy egymás mellett alkalmazzák a Lyukó és a hieroglifákat, ami egy ismert összetétel (3). A vélük érintkező Isten (ős + ten) ligatúra hasonlóképpen állandósult összetétel, amelynek többezer éves példáit ismerjük (4). A magyar hieroglifikus szövegek jellemzője, hogy ilyen és hasonló rövid szlogenekből álló képszerű jelmontázsok rögzítik a mondanivalót.


2/b. ábra. A Mikulcice-i, könyv alakú veret világfát ábrázoló szimmetrikus mondatjele az ábra bal szélén, valamint összetevőinek megfelelői az ábra jobb szélén lentről felfele: a székely írás "ly" (lyuk, Lyukó), "j" ( "folyó"), ten és ős jelei, az olvasat: Lyukó jóisten 


A tudomány a politikához képest tényszerübben kénytelen tárgyalni a kérdést. Igaz, hogy az elképzelések szerint ez a "Nagymorva Birodalom" a későbbi modern szláv államok területén fejlődött ki és a hipotézisek világában így vált a csehek és a szlovákok történelmének előzményévé. Az azonban aligha tartható, hogy a hiányos adatok miatt inkább csak elképzelt Nagymorva Birodalmat készpénzként elkönyvelő szláv nemzetek  megpróbálnak átlépni a szkíta-hun-avar-magyar kontinuitás adatai, a magyarul beszélő évezredek tényei felett. Ha ezeket, közte a jelen cikk magyar hieroglif írással írt, magyarul megszólaló mikulcicei nyelvemlékeit is figyelembe vesszük, akkor be kell látni: a "Nagymorva Birodalomnak" ha létezett volna, akkor sem lenne sok köze a modern szláv nemzetekhez. Nagymorávia feltalálását és a modern szláv államok előzményeként való elkönyvelését többen kritizálták már, pl. Dušan Třeštík és Püspöki Nagy Péter (5) is. Mint azt Lumír Poláček írja: már az „állam” kifejezés használata sem teljesen indokolt Nagy-Morvaország esetében: erről is élénk vita alakult ki és van folyamatban a kutatók körében.



3. ábra. Az egyik mikulcice-i szíjvég antropomorf alakján a Ragyogó sar (mai magyarsággal a Ragyogó úr) mondat olvasható

A sar szójel hasonló alkalmazására többek között példát találunk a Vincsa kultúra egyik idolján is (6).  


4. ábra. A másik mikulcice-i szíjvégen a világfát az "eget tartó fa" ábrázolási konvenciónak megfelelően bemutató szimmetrikus jelmontázs olvasata: Ragyogó szár égi földje (mai magyarsággal: Ragyogó úr égi földje)


A 4. ábrán az "eget tartó fa" ábrázolási konvenciónak megfelelő helyzetben jelenik meg a szár "növényi szár, úr" hieroglifa. Ez a jelhasználati mód megjelenik a magyar királyi udvarban is (7).






Jegyzet

(1)  A magyar hieroglif írás a kőkori ősvallás jelrendszere, amellyel rövid ősvallási szlogeneket lehetett rögzíteni. Szójeleket használt, amelyek napjainkig fennmaradtak a világ jel- és írásrendszereiben. Ebből alakult ki a székely írás. Leírása a Magyar hieroglif írás c. kötetben jelent meg 2017-ben. 

(2) "A frankok tartósan megvetik a lábukat a Morva Fejedelemség területén, amit bolgár szövetséggel meg is erősítenek. Szvatopluk megpróbál kitörni a szorításból. 894-ben a magyarokkal szövetkezik a frankok ellen. Árpád hadai a Kárpát-medencében harcolnak Arnulf ellen, mikor Szvatopluk meghal. Utódai: fiai, II. Mojmir és II. Szvatopluk. Az ő idejükben kezdődik a magyar honfoglalás, de a két testvér a saját belviszályával van elfoglalva." - írja Terplán Zoltán 1996-ban. 

(3) A Lyukó és a hieroglifák egymás melletti alkalmazására a szkíta szarvasábrázolások között akad példa. ...


(4) Az Isten (ős + ten) összetétel korai példái közé tartozik ...


(5) Püspöki Nagy Péter így számol be a Nagymoráviáról alkotott álláspontjáról és annak fogadtatásáról a felvidek.ma hasábjain: 

"A pozsonyi Irodalmi Szemle 1976-os évfolyamában tanulmányt tettem közzé, Az ősi Nyitra a kortársak híradásai és a történészek elképzelései alapján címmel. Ebben a Szvatopluk által 880-ban megalapított nyitrai püspökségnek, meg Pribina első (moesiai) székhelyének, Nitrawának a megkülönböztetésével első ízben hangzott el csak szlovákiai kétkedés a hivatalos Nagymorávia-koncepció történeti hitele kapcsán. A dogmává merevedett elmélet képviselői részéről hihetetlenül heves, „boszorkányüldözés” jellegű reakciókat váltottak ki „eretnek” nézeteim. Peter Ratkoš a Szemlében intézte az első támadást, nem éppen tárgyilagos hangnemben. Válaszomat – a nyomtatott ígéret ellenére – szerkesztői óvatosságból nem közölték. 1977 áprilisában a Szlovák Tudományos Akadémia Történettudományi intézete a „Csillag a máglyán” szellemét idéző, több mint ötórás vitát rendezett mintegy negyedszáz szlovák kutató indulatoktól fűtött hozzászólásával. Az azóta sem nyilvánosságra hozott polémia elnöki zárszava szerint nyitott kérdésről van szó, amelyről súlyosságára való tekintettel továbbra is beszélni kell. A megvitatott téziseim (Tézy k diskusii o studii „Ősi Nyitra” t. j. o niektorých problémoch starej Nitry a Veľkej Moravy) az OSZK-ban is megtalálhatók. Az elmélet egyszerű forráskritikára épül: huszonhárom kortársi feljegyzést találtam, amelyekben kifejezett vagy közvetett adatok olvashatók Nagymorávia földrajzi fekvéséről. Valamennyi azt bizonyítja, hogy Szvatopluk országa, azaz Nagymorávia, annak kiterjesztése, 873 előtt a Vaskapu, Belgrád és Szirmium vidékén terült el. Állításomnak ellentmondó forrást az elmúlt tíz évben sem tárt föl senki. A vita után írásban felajánlottam az intézetnek, hogy a szóban forgó témát részletesen kidolgozom szlovák nyelven, tudományos közlés céljára, az intézmény illetékesei azonban ez elől elzárkóztak. A következőkben a Valóság 1977. évi 11. száma adott lehetőséget nézeteim kifejtésére. Itt utaltam rá, hogy az ún. avar kultúrájú csontvázas sírok etnikai hovatartozásának kérdésében azokból az egykorú és időben közelálló, írott forrásokból kell kiindulni, amelyek az akkori szlovákokat egyértelműen jellemzik. A szláv–avar szimbiózis alátámasztását szolgáló bizonyítékokban nem fordultak elő megfelelő tények és érvek. A történeti források fényében – amelyeket a régészeti leletek is igazolnak – a Morva és a Garam folyó közötti területen a szláv elemek túlsúlyának kezdeteit 791–805 közé kell helyezni. E terület, a későbbi Morva őrgrófsággal azonosítható, Kismorávia mellett azonban a mai Jugoszlávia már említett vidékén, a Morva folyó környékén létezett a pogány Nagymorávia, ahol Cirill és Metód térített. Ez utóbbi tételt a Magyar Tudományos Akadémia és a József Attila Tudományegyetem Szegedi őstörténeti konferenciáján igazoltam 1979 márciusában. Az 1980. és 1982. év során alkalmam nyílott a pittsburghi Duquesne Egyetem XIV. és XVI. történész fórumán is kifejteni a fenti álláspontomat. Azóta nézeteim – amelyekhez hasonlókat a tengeren túl csak Boba Imre professzor képviselt – amerikai, osztrák, nyugatnémet és bolgár megerősítést nyertek. Magyarországon az említett szegedi konferencia nagyon pozitív vitával zárult e téren, Kristó Gyula és Erdélyi István könyveikben osztják véleményemet. Egy magyar régészről tudok, ifj. Szőke Miklósról, aki elméletemmel nem ért egyet. Foru Senga japán történész nem a források, hanem a feldolgozások alapján is felismerte a hagyományos szlovák szemlélet tarthatatlanságát. Otthon az 1977-ben szükségesnek nyilvánított objektív polémia mind a mai napig várat magára. Nem nyitott, hanem lezárt kérdésnek, mondhatnám tabunak tekintik. Immár harmadik évtizede terjesztik a Nagymoráviával kapcsolatos forrásoknak ellentmondó, nem egyszer a Kárpát-medencén kívül eső területekre vonatkozó adatok adaptálását tükröző elméletüket. Szent Metód halálának 1100. évfordulóján, 1985-ben minden konkrétum említése nélkül az ideológiai diverzió címkéjével illették a hivatalostól eltérő tudományos nézeteket a szlovák szaksajtóban. Érveimmel kapcsolatban a tízéves hallgatást a vitaképtelenség bizonyítékaként fogom fel. Magam az elmúlt évben a Csehszlovák Tudományos Akadémián számoltam be folyamatos, e tárgykörbe vágó kutatásaimról."



5. ábra. Kicsi és Nagy Morávia fekvése a Püspöki Nagy Péter gyűjteményéből származó, a riportban bemutatott térképen


(6) A Vincsa kultúra idolján a Jó sar (mai magyarsággal Jó úr) mondat olvasható (6. ábra). A istennév (a javas és a Jahwe őse) itt is egy jelzős szerkezetben jelenik meg egy antropomorf alakon és a jelzőt itt is egy székelyazonos jel rögzíti. 



6. ábra. A Vincsa kultúra idolján a Jó sar (mai magyarsággal Jó úr) mondat olvasható, az ábra jobb szélén fentről lefele a székely írás "j" ("jó, folyó") és "s" (sar "sarok, úr") jele látható





(7) Az "eget tartó fa" szerepben megjelenő szár hieroglifa megtalálható II. András házioltárán is (7. ábra). A hun eredetű magyar dinasztia előszeretettel alkalmazta a sztyeppi ősvallás által is használt szent hieroglifákat, például az 531 táján a mervi oázisban készített Szent Koronán, valamint a hasonló korú és szintén Irán vidékéről származó jogaron is. Ezeket a hieroglifákat használták a hunok és az avarok is, akik legalább a morva kezdetek idején a mikulcicei udvarban is meghatározhatták a szent szimbólumok divatját.



7. ábra. II. András házioltárának részlete középen, alul a Nagy szár (mai magyarsággal Nagyúr) alakban elolvasható "eget tartó fa" ábrázolási konvencióval, ez a kép azt az ősvallásból öröklődött hitet fejezi ki, hogy az elhunytak lelke az Istennel azonos égig érő fa (Tejút) által tartott égbe költözik (Ipolyi Arnold szerint a székelyek, ha meg akarnak emlékezni Csabáról és Attiláról, akkor a Tejútra néznek)


E szár hieroglifa és "eget tartó" jelhasználatának a mikulcicei leleten való felbukkanása két dolgot bizonyít: 

- A mikulcicei udvarban (vagy az ékszert készítő, esetleg külföldi műhelyben) ismerhették a szár "növényi szár, úr" hieroglifát, amely az amerikai indián változatok alapján végső soron kőkori eredetű lehet (8. ábra). 



8. ábra. Guatemalai maja arc mondatjelének olvasata: Nagy szár ten magas köve, mai magyarsággal: Nagyságos úr(is)ten magas köve, az ábra jobb felső részén lentről felfele a székely írás "n" (nagy), "m" (magas) betűje, kő és ten szójele, valamint egy magyarszombatfai tányér képszerű szár "növényi szár, úr" hieroglifája látható



- Értő jelhasználatot feltételezve ismerhették a mikulcicei udvarban az "eget tartó fa" ősvallási képzetet is, amelynek legkorábbi példája egy hatti fémplaketten látható (9. ábra). 



9. ábra. A hatti fémplakett az "eget tartó fa" ábrázolási konvenció korai példája



Irodalom

Lumír Poláček (2018): A Mikulčice-Valy erőd és Nagy-Morvaország (academia.edu)

Lumír Poláček (2020): Nagymorva elit Mikulčicéből (academia.edu)

Püspöki Nagy Péter (1982): Nagymorávia fekvéséről, New York

Székely András Bertalan (1988): Határhártyák (riport Püspöki Nagy Péterrel, idézi: felvidek.ma 2024/07/11)

Terplán Zoltán (1996): A magyar törzsszövetség és a morva fejedelemség kapcsolatai a 9. században, Magyar Szemle

Varga Géza (2017): Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest

Varga Géza: A Szent Korona születésének ideje, helye és alkalma (OSZK MEK)

Varga Géza: Szkíta tartalom










Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a





2025. április 20., vasárnap

A békés-povádzugi honfoglalás kori íjcsontvég hieroglifikus Ragyogj zsenge mondatjele

A békés-povádzugi honfoglalás kori és Árpád kori temetőre 1958-ban bukkantak rá a békési tangazdaság rizstelepének építésekor. A leletmentést Trogmayer Ottó, szegedi múzeológus vezette és ő vállalkozott a temető részletes közlésére is. A rendelkezésére bocsátott adatai, jegyzetei alapján Dienes István ismertette az előkerült íjcsontokon lévő jeleket: "A feltárt sírok nagy többsége a mellékletekből ítélve Árpád-kori. ... A 45. lovassír még kétségtelenül a X. századból eredhet." A jelen cikkben tárgyalt magyar mondatjeleket azonban tamgának minősíti. Sajnálatos szokása ez még a legjobb régészeknek is. A székely írást nem ismervén eléggé, szó- és mondatjeleket nem tudnak elolvasni. A rövid szövegeket ezért inkább tamgának nevezik. A tamga van annyira ismeretlen fogalom a számukra, hogy azzal a hasonlóképpen rejtélyes jeleket - úgy gondolhatják - joggal fel lehet címkézni. 


1. ábra. A békés-povádzugi hieroglifikus mondatjelek egyikének fényképe


Dienes István szerint "A 45. sírban nyugvó férfi az arany varkocskarikáiból, fegyvermellékleteiből, paripájának, nyergének vele temetéséből sejthetően közösségének ugyancsak tisztelt tagja lehetett. Kétségtelenül az ősfoglaló családhoz tartozott és még X.. század folyamán, ősi pogány szokás szerint, honfoglalóink jellegzetes tárgyaival hantolták el. ... Egy-egy íj felszereléséhez ... 6 csontlemez volt szükséges. A békési 45. sírból való íjnak csak 5 lemeze ... ismert ... s ezek közül kettőn ... találjuk meg a szóban forgó jelet. ... A békési tamga tökéletes hasonmását egy ... endzsei kőemléken (... Fehér G. nyomán) találjuk meg."  

Dienes István, miután egy általános ismertetést ad a tamgákról, így zárja a békés-povádzugi jelek értékelését: "Olyan személyi vagy családi jelnek tarthatjuk, amelynek — egyszerű vonalas rajza ellenére is — megvolt az egykori ember számára világosan érthető, a család mondai származására utaló jelentése."  

 

2. ábra. A két békés-povádzugi mondatjel a Ragyogj zsenge! alakban elolvasható világfa ábrázolása


A Néprajzi Lexikon által tamgának minősített magyar birtok- és nemzetségjelek elemzésekor az derült ki, hogy ezek fele elolvasható és megérthető a magyar hieroglif írás segítségével. Az elemzés eredményét a Hieroglifikus birtokjeleink c. dolgozatban adtam közre. A magyar hieroglifák segítségével megvalósítható elolvashatóságot tapasztaljuk a békés-povádzugi honfoglalás kori mondatjelek esetében is. A két példányban is előkerült jel egy ligatúra, azaz jelösszevonás. A székely írás "zs" (zsenge) és "r" (ragyogó) jelének hieroglifikus (ősvallási kötődésű szójelként szolgáló) előzményéből álló összetétel. A zsenge jel a világfát ábrázolja az újjászületés pillanatában. Ez alapján szó sincs "a család mondai eredetéről", mert csupán egy harcra buzdító ősvallási jelmondatot róttak a honfoglalás kori íjcsontokba. 

Az így előállított mondatjel ugyanis a Ragyogj zsenge! mondatot rögzíti. A zsenge az évente meghaló és feltámadó napisten egyik neve, vagy jelzője, akit világfa rajzával jelképeztek. Ez ugyanis a karácsony táján a világfa (a Tejút) hasadékában bekövetkező napfelkeltére, újjászületésre utal. Ezért szerepel ez a jel a jeruzsálemi Szent sír (Feltámadás) templom bejárata felett is. 


3. ábra. A mondatjel pontosan azonos formában megtalálható az endzsei (bulgáriai) kőlapba vésve


Karácsony táján a Nap a Tejút hasadékában kel fel, ezért ezt a pillanatot joggal jellemezték a ragyogó jelzővel. 

Az íjra azért róhatták e ligatúrát (jelösszevonást), mert a honfoglaló harcosokat az ősvallási célok vezérelték, ezzel a fegyverrel is a feltámadó napisten szándékát kívánták megvalósítani. A karácsonyi napfelkeltét követően ugyanis hosszabbodnak a nappalok, ami egy boldogabb kor eljövetelét ígéri. Az íjon megjelenő jelmondat azt hirdette, hogy ezzel a fegyverrel is a boldogabb kor eljövetelét szolgálja a gazdája. E boldogabb kort a honfoglaló magyarság el is érte, amikor a hasonló mondatjeleket használó szkíta, hun és avar ősei nyomdokába lépve a Kárpát-medencét visszaszerezte.



4. ábra. XVIII. századi szibériai (baraba) tatár sámándob Ragyogó szár "Ragyogó úr" és Égi szár "Égi úr" olvasatú világfa-ábrázolásokkal, amely mondatjelek a világfát ábrázolják, a bal felső sarokban kiemelt esetben a faábrázoláshoz a ragyogó jelző van kapcsolva, miként azt a békés-povádzugi mondatjel esetében is tették 


Irodalom

Dienes István (1962): Nemzetségjegy (tamga) a békési honfoglaláskori íjcsonton, Folia Archeologica 14. (95-109) 

Fehér Géza (1931): A bolgár-török műveltség emlékei és magyar őstörténeti vonatkozásaik. AH 7., Budapest. 117—123. 75. kép.; Ua., A bolgár-törökök szerepe és műveltsége. (Bp. 1940) 38—40. XXI. t. 

Varga Géza (2017): Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest

Varga Géza (2017): Hieroglifikus birtokjeleink (OSZK MEK)

Varga Géza (2021): A jeruzsálemi Szent Sír templom rovásjelei









Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a




2025. április 18., péntek

Guatemalai maja jade arc világfát ábrázoló hieroglifikus szövege

Guatemalai, jade kövekből összeállított prekolumbián maja arc fényképét adta közre a napokban a világhálón az Amazing Birds fb. csoport. A jade mozaik felső részén, a fejtetőn van egy, a magyar hieroglif írás segítségével elolvasható képszerű mondatjel, egy világfa ábrázolás. A jelen cikkben ennek az olvasatát adom meg.

A fát azért rakták legfelülre, mert a méltóságjelölőket a kőkor óta a fejtetőn szokás viselni, az uralkodók ott hordják a koronát, a katonák meg a sapkarózsát. S a fa (esetünkben a szár "növényi szár, úr" hieroglifa) azért méltóságjelölő, mert az égig érő fát (a Tejutat) az istennel azonosították eleink. Ettől az istentől eredeztették a királyi dinasztiát, vagy az uralkodói hatalmat. Már a 7500 éves szentgyörgyvölgyi tehénszobornak is a fején van a szár "növényi szár, úr" hieroglifa lineáris változata. A maja mondatjel lényege is a szár hieroglifa, ám itt annak képszerűbb, ágakkal is rendelkező változata idézi fel az istennel azonosított világfát. Ezt az írásemléket az írástörténeti jelentősége miatt be fogjuk mutatni a tervezett Elolvasható világfa konferencián.



1. ábra. Guatemalai jade arc mondatjelének olvasata: Nagy szár ten magas köve, mai magyarsággal: Nagyságos úr(is)ten magas köve, az ábra jobb felső részén lentről felfele a székely írás "n" (nagy), "m" (magas) betűje, kő és ten szójele, valamint egy magyarszombatfai tányér képszerű szár "növényi szár, úr" hieroglifája látható


A képszerű jelmontázs ki van emelve az 1. ábra bal felső sarkában. A mondatjel alja az égbolt "nagy" ívén elképzelt lépcsős toronytemplomot ábrázolja. Az égi toronytemplom bal oldala a "magas", jobb oldala pedig a "kő" szójele. Fölöttük a "ten" és a "szár" hieroglifa olvasható. E szójelek mindegyike megtalálható a magyar hieroglif írásban, a székely írás elődjében. A székely írásban ezek közül a ten "élet, isten" megmaradt szójelnek, a többiből pedig egy hangot jelölő betű alakult ki az akrofónia során. Ezek a székely jelek láthatók az 1. ábra jobb felső sarkában. A székely írásban azonban a szár hieroglifa ágakkal rendelkező képszerű változata helyett az egyszerűsítés követelményének megfelelve a függőleges vonal alakú lineáris alakot alkalmazzuk.

A maja írásemlék tárgyalásának időszerűségét a Pócs Éva írása kapcsán kialakult, ám eredménytelenül zárult világfa vita adja. Pócs Éva ugyanis - tévesen - azt állította egy 2023-ban megjelent írásában, hogy a magyar honfoglalóknak nem volt világfa képzetük. Amit a leleteikről annak gondolnak egyesek, annak világfa volta nem bizonyítható, azok nem értelmezhetőek. A néprajzban később felbukkanó világfa pedig - szerinte - nem magyar eredetű, hanem idegenektől vettük át.

A világfa vitához több fordulóban (a Mandinerben, az Etnographiában és a Valóságban) húsznál is több tudós szólt hozzá, ám az ügy érdemét nem tudták eldönteni. Annak ellenére sem, hogy a honfoglalók több száz világfa ábrázolást hagytak ránk. Az akadémikus tudomány emberei azért nem voltak képesek érdemben megoldani a vitát, mert köreikben az ősvallással és a székely írással való foglalkozás évtizedeken át szalonképtelen tevékenységként volt elkönyvelve. Ezért aztán ezekhez a szakterületekhez nem is értenek. Ez nem csak az én véleményem, hanem azt Püspöki Nagy Péter és Sándor Klára is beismerte (1). A világfa vita résztvevői természethű faábrázolást kerestek, miközben a világfa jelszerű. A székely írás előzményét jelentő magyar hieroglifákból (ősvallási kötődésű szójelekből) összeállított mondatjelekről van szó. Aki ezeket a magyar hieroglifikus mondatjeleket el tudja olvasni, annak e honfoglalás kori világfák értelmezhetőek. Ilyen ember azonban nem akadt a "szakmában".

E kőkori eredetű, széles körben elterjedt, magyar jeleket használó és magyarul elolvasható világfa ábrázolások, mint amilyen e maja jade kompozíción is szerepel, éppen az ellenkezőjét bizonyítják Pócs Éva állításának. Ez az ősvallás, amelyik a vallási jelentősége miatt fontos képein (antropomorf istenábrázolás, csodaszarvas, világmodell, turul, világfa stb.) a magyar hieroglifákat alkalmazta, a hieroglifikus nyelvemlékek alapján már a kőkorban is magyar, vagy magyarral rokon kultúra vallása volt. Azaz nem kellett átvennünk senkitől a világfa képzetet. Ezzel szemben - az írásjelek és a nyelvemlékek magyarsága miatt - némi okunk van azt feltételezni, hogy a fél világ tőlünk vette át azt még a kőkorban.

Jegyzetek

(1) Püspöki Nagy Péter 1984-ben írta, hogy „A rovásírással foglalkozó irodalmunkról bátran elmondhatjuk, hogy már egy kisebb könyvtárat is megtölthetne, a szerzők mégsem jutottak el annak felismeréséig, hogy egy írásrendszerrel foglalkozó műnek az általános írástan és írástörténet tételeinek legalábbis kielégítő ismeretében kell létrejönnie. Ha … vizsgálódásainkat csak a tudományosság igényével készült tanulmányokra, vagy a meglévő egy-két kötetre összpontosítjuk, sem vigasztalódhatunk. Még ezek a válogatott művek is csupán szerzőik nagyfokú tájékozatlanságára vetnek fényt az írástan (az általános íráselmélet és írástörténet) területén”

Sándor Klára álláspontja 1996-os álláspontja sem kedvezőbb: "A székely rovásírás mai helyzetét mindenekelőtt az jellemzi, hogy nem tudunk mit kezdeni vele: sem az írásrendszerrel magával, sem a kutatásával. Minden alapvető kérdés tisztázatlan: az írás neve, eredete, önálló története; hogy hány emléke van és melyek ezek; hogy kik használták és milyen célra; az előző kérdések megválaszolatlansága miatt nem világos, hogy mi a helye a magyar művelődéstörténetben – és az sem tűnik mindig világosnak, hogy minek kell vele egyáltalán foglalkozni." 


Irodalom

Pócs Éva:  A honfoglaló magyarok világfája a kutatói illúziók fényében. rekonstrukció, konstrukció, dekonstrukció. In Bárdos Dániel–Tuboly Ádám Tamás (szerk.): Emberarcú tudomány. Áltudományok és összeesküvés-elméletek szorításában, 283–324. Budapest: Typotex Kiadó. 2023.


Püspöki Nagy Péter: A "rovásírás" írástani helye és szerepe a magyar művelődés történetében, Magyar Herold. pp. 13-26., 1984.

Sándor Klára: A székely írás megíratlan története(i?)Erdélyi Múzeum - 58. kötet, 1996. 1-2. füzet

Varga Géza (2017): Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest

Varga Géza: A 7500 éves szentgyörgyvölgyi tehénszobor magyar hieroglifái









Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a




2025. április 17., csütörtök

Szabír ős olvasatú világfa egy Asko Parpola által közzétett indusvölgyi cseréptáblán

A world tree shown on a pottery given by Asko Parpola can be read as szabir ancestor 

 Elolvasható világfa konferencia, B. Nagy János - Varga Géza 


Asko Parpola a Study of the Indus Script c. dolgozatában közli az indusvölgyi kultúra (1) egyik cseréptáblájának képét és a hozzá fűzött magyarázatát (14. ábra). A cseréptáblán lévő jelenet világfája azonosítható a székely írás "tprus" (tapar ős "szabír ős") mondatjelével, azaz elolvasható (1. ábra). A jelen cikkben ennek az indusvölgyi hieroglifának mutatjuk be a párhuzamait, illusztrálva ezzel a korai írások kapcsolatrendszerét és az írás eredetét (2). 

Asko Parpola szerint a három jel egy, a világfának bemutatott áldozati szertartást dokumentál. A székely írás és a magyar hieroglif írás segítségével ezt alá tudjuk támasztani, sőt további adatokkal ki is tudjuk egészíteni. Ezek szerint a fa feltehetően a tapar/szabír népnevet rögzíti, az esetleg üst olvasatú edény pedig feltehetően fémből (bronzból, rézből) van. A szarmaták és hunok szertartásain használt fémüstöket idézi fel.




1. ábra. Az Asko Parpola által közzétett indusvölgyi cseréptáblán a szabír ős olvasatú világfának mutatnak be egy áldozatot az "u" (ushu "réz", vagy üst) olvasatú edénnyel




Az 1. ábrán az említett indusvölgyi tábla áldozatbemutatást felidéző részlete látható. A tábla három jellel megoldja a feladatát, ami nyilvánvalóvá teszi, hogy ezek hieroglifák (ősvallási kötődésű szó- és mondatjelek).

- A guggoló antropomorf alak a sumér írásban az "ember" szójele, nyilván itt is valami hasonlót jelent. 

- Az ember kezében lévő edény a székely írás "u" és "v" rovásbetűire emlékeztet (10. és 11. ábra), amelyek közbülső állapotot jelentenek egyrészt a fém félkészöntvények rajza és egy urartui jel (9. ábra), másrészt a latin "u" és "v" betűk között. E székely jelek akrofóniájának rekonstrukciója a hurrita (szabír) ushu "réz", örmény waske "vas" és magyar vas (korábban vaske) szavakhoz vezetett. E szavak egy eredeti "őskő" szóra mehetnek vissza, ami az égi ősatya által ajándékozott meteorvas neve lehetett. A fémkorok hajnalán talán csak "fém" jelentésük volt, ami később "réz" és "vas" jelentésekre hasadt. E régi szójelekből keletkezett további egyszerűsödéssel a latin írás "u" és "v" betűje is

Ez alátámasztja azt, hogy az indusvölgyi írás, a székely írás és a latin írás végső soron egyaránt a szabír területeken (a Közel Keleten) használt nemzetközi jelkészletből sarjadt ki a fémkorszakok hajnalán. Ennek köszönhetően a székely írás segítségére lehet annak, aki az indusvölgyi írás megfejtésével foglalkozik.  

- A legérdekesebb a harmadik jel, amely a kiemelt tiszteletben részesített világfát ábrázolja. Azonosítható a székely írás nikolsburgi ábécéjében megőrződött "tprus" (tapar us "szabír ős") jelével (2. ábra). E jelnek pontos mása van egy ókori szabír cserépedényen (3. ábra), egy Göbekli tepén előkerült írásemléken (4. ábra), egy longobárd korongon (5. ábra), egy sztalacsi cserépedényen (6. ábra), egy szarmata edényen (7. ábra) sőt egy amerikai anaszazi sziklarajzon is (8. ábra). 

A jel azt tanúsítja, hogy indusvölgyiek is, meg mi magyarok is Szubartu vidékéről hozhattuk magunkkal e faábrázolást. Az Európa felé irányuló közvetítésben szerepet játszhattak a szarmaták (médek) is (7. ábra).

Bíborbanszületett Konstantin szerint a magyarok régi neve a szabír (nála "szavartü aszfalü"). Az égig érő fa (világfa) ágai azért hajlanak vissza, mert az égbolt súlya rájuk nehezedik, amit Berze Nagy János említ szibériai mítoszok alapján. E lehajló ágak alapján nyilvánvaló, hogy az indusvölgyi táblán is az égig érő fát látjuk. Ezt erősíti az is, hogy e fának áldozatot mutatnak be, ugyanis a régiek a világfát (a Tejutat) az Istennel azonosították. 


nikolsburgi tprus pici.jpg

2. ábra. A székely írás nikolsburgi ábécéjének "tprus" (tapar us "szabír ős") mondatjele



image.png

3. ábra. A tapar/szabír ős mondatjel előfordulása egy, az ókori Szubartu területén, vagy ahhoz időben és földrajzilag is közel előkerült edényen (Hissar, Kr. e. 4300)




4. ábra. Göbekli tepe 12 000 éves írásemlékének olvasata: Lyukó tapar ten "Lyukó szabír isten", jobb oldalon lent a megfelelő székely jelek: a "ly" (lyuk/Lyukó) és a "tprus" (szabír ős, szabír ten)





5. ábra. Itáliai longobárd korong a magyar hieroglifákkal írt Lyukó a szabírok őse mondat jeleivel (balra) és a nekik megfelelő székely "ly" (lyuk/Lyukó), "tprus" (tapar "szabír"), valamint "us" (ős) jelek (jobbra)




6. ábra.  Elolvasható mondatjel egy XV. századi sztalacsi edényen Vesna Bikic nyomán, a mondatjel a tapar, az ős és a ten hieroglifákból áll, az olvasata: Tapar ős ten (mai magyarsággal: Szabír isten)





7. ábra. Szarmata edény "tprus" (tapar ős "szabír ős") jellel






8. ábra. Anaszazi sziklajel a Grand Gulch körzetből (fent balra), a nikolsburgi székely ábécé "tprus" jele (fent jobbra) és az indián sziklarajz fényképe (lent)



9. ábra. Az ismeretlen jelentésű urartui hieroglifa állatbőr alakjába öntött fém félkészöntvényt ábrázolhat (Barnett nyomán)


Kájoni eredeti u.jpg

10. ábra. A székely írás "u" rovásbetűje is egy állatbőr alakba öntött fém félkészöntvényt ábrázol, amelyből a latin írás "u" és "v" betűje is kivonatolódott


székelydályai v.jpg

11. ábra. A székely írás "v" rovásbetűje a fenti jelből lett kivonatolva





12. ábra. Az egyik VII-IX. századi bojnai idolon a 
Nagyon nagy ... sar tapar ős él, (mai magyarsággal: A Nagyon nagy ... úr, a szabírok őse él) mondat olvasható




13. ábra. A dobronaki hímes tojás olvasata: Ragyogó Egy (is)ten a szabírok őse 



Asko Parpola dolgozata 1 ábra.jpg

14. ábra. Asko Parpola dolgozatának részlete, amelyben bemutatja a világfát ábrázoló indusvölgyi táblát




Jegyzetek

(1) Asko Parpola tájékoztatása szerint az Indusvölgyi civilizáció hosszú kulturális folyamat eredményeként jön létre. Az első neolitikus falvak Kr. e. 7000–től mutathatók ki. A Kr. e. 4300 táján kezdődő kalkolit korszakban a falvak megnagyobbodtak, réz eszközök és a korongolt, gyönyörűen festett kerámia jelenik meg. A Kr. e. 3200 táján kezdődő korai Harappa időszakban az adminisztráció és az írás fejlődéséről tanúskodnak a bélyegzőpecsétek, valamint megjelennek az öntözőcsatornák. Élénk kereskedelmet folytattak az iráni területekkel és Közép-Ázsiával. Az érett Harappa kultúra (Kr. e. 2700-2500) már képes volt olyan város létrehozására is, mint Mohenjo-daro. Ez a város - a mezopotámiai és egyiptomi településekkel ellentétben - palota és templom nélküli. Kr. e. 1900 körül az Indus civilizáció véget ér, az indus írás eltűnik. A lakosság megmarad, de a területre a BMAC kultúra lakossága is benyomul. 

(2) A szerző tájékoztatása szerint S. R. Rao régész Az Indus script megfejtése című könyvében (1982) azt állítja, hogy az indus írás nem csak a brahmi írásnak az alapja, hanem a sémi mássalhangzós ábécének is, amelyet a legtöbb tudós az egyiptomi hieroglifákból származtat

Hozzátehetjük, hogy az effajta ellentmondások egyik oka a különböző írásrendszerekben megfigyelhető jelhasonlóságok nagy száma. Ez - némi túlzással - lehetőséget ad bármelyik írásnak bármelyik másikból való eredeztetésére és annak az ellenkezőjére is. A "szakma" poligenezissel keletkezett írásrendszereket képzel el és ezek között alkot meg leszármazási rangsorokat. Az akadémikus tudomány még nem készített áttekintést a teljesség igényével, például nem tud mit kezdeni a kőkori írásemlékekkel (4. ábra) és a népi jelhasználattal (13. ábra). 

A Nemetz Tibor matematikus segítségével 1993-ban elvégzett matematikai valószínűségszámítás ezzel szemben azt mutatta ki, hogy a világ írás- és jelrendszereit ősrokonság fűzi egybe. A jelformák véletlen egyezése lényegében kizárt, az írás monogenezissel, egyetlen ősi jelrendszerből keletkezett. A távoli írások hasonló jelei a jelrendszerek rokonságának bizonyítékai. A jelhasználat a vallásos jellegű alkalmazások alapján eredetileg a kőkori ősvallás jelrendszereként született meg. Ez a hieroglifikus jelrendszer töredékeiben és megváltozva napjainkig fennmaradt (például a székely írásban) és vagy 20-50 közös jellel képviselteti magát a világ ismert írás- és jelrendszereiben. E közös jeleket találják meg a kutatók a különféle kultúrákban s ezek alapján alkotják meg a közelállónak gondolt írásrendszerekre vonatkozó álláspontjukat. 

A világfát ábrázoló szabír ős mondatjel elterjedtsége arra utal, hogy egy egységes kőkori ősvallás jelrendszere jutott el a világ távoli tájaira. Jelei a régészeti leleteken, valamint a népi, vallási és uralmi jelrendszerekben találhatók meg. Ez az írásrendszer a székely írás jelformáit alkalmazta, ám a jelei nem betűk, hanem szó- és mondatjelek. A rövid hieroglifikus szövegek, amelyek Eurázsia, Afrika és Amerika tájain kerültek elő, magyar szavakat és mondatokat rögzítenek (Varga/2017). A magyar nyelvű olvasatokat a kb. 50 hasonló jel alapján ellenőrizni és pontosítani kell az indusvölgyi írás, a kínai írás és az amerikai indiánok népi jelrendszere segítségével.

Egyfajta ellenőrzésre nyújt lehetőséget a régészeti, a népzenei és a nyelvészeti kutatás is, mert a régészeti anyag nagy tájakon egységes, miközben a magyar népzene és nyelv töredékeit találjuk meg Eurázsiától Amerikáig. Erről Bakay Kornél, Juhász Zoltán és Tóth István tart előadásokat az Elolvasható világfa konferencián. A hunok ősei és az amerikai indiánok között kimutatható genetikai kapcsolattal Karl O. Högström svéd kutató foglalkozott (3). Az eddigi eredmények megengedik ama kérdés tárgyalását, hogy a paleolitikum végén a Közel-Keletről benépesülő Eurázsia és Amerika kultúrája (ősvallása, nyelve és írása) magyar jellegű volt-e.

A kérdés vizsgálatát nem csupán a fenti tudományterületek eredményei, hanem Pócs Éva világfával kapcsolatos indokolatlan felvetése is időszerűvé teszi. Szerinte ugyanis a Kárpát-medence-i magyar honfoglalók nem rendelkeztek világfa képzettel, a néprajzban később kimutatható világfát pedig idegenektől vettük át. Ő és a "szakma" azonban mit sem tud arról, hogy a világfa nem természethű, hanem jelszerű (a magyar hieroglif írás szójeleiből alkotott mondatjel), azaz elolvasható és értelmezhető. A magyar jelek elterjedt használata és a magyar nyelvű olvasatok kizárják azt, hogy a világfa idegen népektől került volna hozzánk. Inkább közös kőkori örökségnek tűnik egy eddig fel nem tárt, de az írás- és nyelvemlékek alapján megismerhető nagyhatású ősi kultúrából.

(3) Egyre több szó esik a hun-magyar és az indián genetikai kapcsolatokról is. Karl O. Högström az alábbiakról tájékoztatott egy levelében:

Q-L527 is a subgroup of Q-M242. Q-M242 is a haplogroup believed to have originated in Siberia. Q-M242 and Q-L527 are not Finno-Ugric in any shape or form. Q-M242 are completely absent among the Sami and the Finns. The only Q-M242 group that speak a Finno-Ugric language are the Selkups, but they are believed to have originally spoken a Yeniseian language just like their close neighbours, the Kets. If linked to any language family, haplogroup Q-M242 and its subgroups are linked to Dene-Yeniseian languages found in Siberia and the Americas. Q-M242 is also almost completely absent among Turkic and Mongolian people.

Q-M242 tribes were indigenous to Siberia before new incoming groups displaced them. That is why pretty much all Native Americans belong to Q-M242 because they migrated from Siberia to the Americas at a point when almost all the people in the region belonged to this haplogroup. There are two subgroups of Q-M242 in Scandinavia, Q-L527 which is predominantly found in Southern Sweden, and Q-L804 which is predominantly found in Southern Norway. Q-L804 is more closely related to subgroups in the Americas than it is to Q-L527. The highest frequency of haplogroup Q-M242 in Europe is found in Sweden.

I belong to haplogroup Q-L527. I also have 2% Northeast Asian admixture. All autosomal DNA tests show the same thing, and I have inherited this block of DNA from my father because tests have shown that he has almost the same amount of Northeast Asian admixture. I have of course also inherited the Y-chromosome with the Q-M242 mutations from my father since Y-DNA is passed on from father to son. The big question is when Q-L527 and Q-L804 made it to Scandinavia. It is possible that both these subgroups arrived in Scandinavia during the mesolithic, and were part of the same Dene-Yeniseian migrations out of Siberia that reached the Americas, but that some groups migrated West instead. Both Q-L527 and Q-L804 came into being towards the end of the last Ice Age.

The fact that I have 2% Northeast Asian admixture seem to contradict this notion since most real Swedes do not have this type of admixture. For me to stand out in this way seems to suggest that Q-L527 arrived in Scandinavia at a much later date. There are also other type of evidence which support this notion such as the fact that the last common ancestor (MRCA) of both Q-L527 and Q-L804 lived around 3000 years ago. The Sösdala-find is an archeological find consisting of horse tack that was found near the Vätteryd grave field in Scania, Southern Sweden. The find has been dated to the 5th century, around the time when the Hunnic empire collapsed. In a new book called The Sösdala Horsemen, the Swedish archeologist Ulf Näsman label these finds as “princely Hunnic”. The Danish archaeologist Lotte Hedeager have for many years argued that there was a Hunnic presence in Scandinavia. Interestingly enough, one can find the place name Hunnrörsbackarna next to Vätteryd and Sösdala. This place name could be interpreted as meaning “the hills with the Hunnic grave”. Rör means cist/grave. Backe means hill/slope.

In Southern Sweden, one can find many place names which has a hun- prefix. These types of place names are not found in the rest of Scandinavia, or in other parts of Europe. There is an obvious correlation between these place names and Q-L527. This, however, might be coincidence. Interestingly enough, the spread of Q-L527, also seem to correlate with what in Sweden is labeled as Climate Zone 3. This climate zone is defined by its open plains and deciduous forest. If the Huns were present in Scandinavia, they would of course have chosen this part of Sweden where their horses could graze freely. In recent years, scholars like Hyun Jin Kim and Etienne de la Vaissière have convincingly proved that there is a link between the Huns and the Xiongnu. Other scholars such as Edward Vajda and Alexander Vovin have convincingly proved that the core tribes of the Xiongnu spoke a Yeniseian language. Another subgroup of Q-M242 is Q-L713. This subgroup is found in Hungary and Poland and is clearly linked to the Huns. The Huns, just like the Xiongnu, consisted of many tribes.

I have recently published a book titled The Huns in Scandinavia: A new approach centered around modern DNA in which I set out to investigate why some men in southern Scandinavia belong to Y-DNA lineages that can be traced back to southern Siberia and Inner Asia. In the book, I argue that a group of equestrian warriors undertook a northward migration from southeastern Europe to Scandinavia in the early 400s CE and that these men were a group affiliated with the Huns. The book has received positive reviews from several world-renowned scholars.

I have published a few excerpts from the book on Academia:



Irodalom

Asko Parpola (2005): Study of the Indus Script 


Varga Géza (2017): Magyar hieroglif írás, írástörténeti Kutatóintézet, Budapest

Varga Géza: Szarmata tartalom









Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a