2023. szeptember 5., kedd

Türk Attila X. századi magyar nyelvemlékek képet közli az ukrajnai Rovanciból

Türk Attila az academia.edu hasábjain adta közre írását Погребение второй половины Х в. с инвентарём «венгерского облика» у с. Рованцы из Украины cím alatt (1). Ebben több X. századi lelet képét bemutatja, ám azok elolvasása, vagy az olvashatóságuk közlése nélkül. A jelen cikkben ezt a dolgozatot egészítem ki három aranyozott ezüsttárgy hieroglifáinak olvasatával (2). Mindhárom ukrajnai veret egy ősvallási vonatkozású szójelekből (hieroglifákból) alkotott elolvasható jelmontázs (1., 2/a. és 3/a. ábra).

 



1. ábra. Olvasat fentről lefele: Sar ős ten ország (mai magyarsággal: Úristen országa), az ábra jobb szélén fentről lefele a székely írás ős, ten, "s" (sar "úr") jele, valamint a magyar heraldika ország szójele




2/a. ábra. A X. századi magyar világmodell sarkain a sar "sarok, úr" hieroglifával, középről kiindulva négyszer olvasható rajta a Lyukó Óg sar (mai magyarsággal: Lyukó az ég ura) mondat, jobbra fentről lefele a székely írás "ly", "o/ó" és "s" betűje


A rovanci világmodell sar és Óg hieroglifái nyelvi és vallástörténeti jelentőségűek (2/a ábra). 

- Egyrészt az Ószövetségben is szereplő Óg király nevét őrízték meg. A sar ugyanis az akkádban "király". Óg király a görögöknél Heraklész "her Ak" néven ismert, akit a szkíták ősapjának tekintettek. 

- Másrészt a sar Óg kifejezés a sarok és saroglya szavainkban őrződött meg. A mai jelentésből is világos, hogy Óg úr a sarkok, az égbe vezető út istene volt.



2/b. ábra. A Szergej Botalov által közölt hun csat felülnézeti világmodelljének sarkain szintén megtalálható a sar "sarok, úr" hieroglifa (középen), ugyanez az egyszerű jelforma már a 15 000 éves Mas d' Azil-i jelek között is megjelenik (balra), jobbra a székely "s" betű




3/a. ábra. Fentről lefele: Nagy nagy ragyogó ős (mai magyarsággal: Nagyon nagy ragyogó ős), jobbra fentről lefele a székely írás "n" és "r" betűi, valamint ős szójele




3/b. ábra. Egy hun párhuzam
a British Museum-ból (középen), balra fentről lefele a nagyLyukó és Föld hieroglifák, jobbra a nekik megfelelő székely "n", "ly" és "f" betűk, amennyiben a fekvő téglalap alakó ékkő is elolvasható, akkor a teljes mondat a következő: Nagyon nagy Lyukó ragyogó Földje 




3/c. ábra. A Nyergesújfalu Sánc-hegyen előkerült hun nagyszíjvég (középen), a hun nagy és szár/sar hieroglifák (balra, fentről lefele), valamint a székely írás e hieroglifákból keletkezett "n", "sz" és "s" rovásbetűi (jobbra), olvasata az X alakú, aranyozott Bél hieroglifákkal együtt: Nagyon nagy Bél szár (mai magyarsággal: Nagyon nagy Bél úr)





3/d. ábra. A turulos kercsi ékszertöredék hieroglifái (balra), a kercsi ékszertöredék (középen) és a kercsi hieroglifáknak megfelelő székely jelek (jobbra), az ékszertöredék középső részén olvasható a Nagyon nagy jelzős szerkezet 


Jegyzetek

(1) Tarasz Verba – Igor Prohnenko ‒ Türk Attila – Zágorhidi Czigány Bertalan – Szulejman Al Halabi – Oleg V. Fjodorov: Magyar jellegű sír a 10. század második feléből az ukrajnai Rovanci település határából.

 A Volinyi Helytörténeti Múzeum gyűjteményében található az az ezüst és bronz díszítményekből és ékszerekből, valamint arab pénzekből álló leletegyüttes, amely 2014-ben, Rovanci település (Ukrajna, Volinyi terület, Lucki járás) határában előkerült középkori sírból származik. A temetkezést a Volinyi Régiségek nevű állami vállalat régészeti expedíciója tárta fel. Az 5. számú sír leletei között kiemelt figyelmet érdemelnek azok a különféle veretek, amelyeket egy készenléti tegez maradványaiként azonosítottak. Párhuzamaik Magyarország területén is előfordulnak és az Európában jól ismert 10. századi ’magyargyanús’ tárgyak közé sorolhatók. A temetkezés Kárpát-medencén kívüli elhelyezkedése és keltezésének pontos meghatározása hasznos lehet a Kárpátok vonulatán belül előkerült leletanyag elemzése szempontjából. Ez a leletegyüttes ismét alátámasztja azt a véleményt, hogy jóllehet „Álmos magyarjainak északi útvonala” mentén helyezkedik el, de a legimpozánsabb, ’magyargyanús’ tárgyakkal eltemetett sírok ab ovo nem tekinthetőek a 9. század végét jelölő markerekként. Fontos kihangsúlyozni, hogy a korábban Galícia (Krilosz,Szudova Visnya) és Lengyelország (Przemyśl) területén feltárt hasonló nomád leletegyüttesek interpretálása nem egyöntetű a szakirodalomban. Ezekre sokáig ’Anonymus útjának’ nyomaiként tekintettek, ami szerint Álmos vezér magyarjai Kijevtől indulva a Felső-Tisza-vidéken keresztül érték el a Duna– Tisza közét a 9. század végén. Miután fény derült az említett leletek ’keltezésének furcsaságaira’, többé már nem lehetett ezeket az anyagokat ahhoz a lelőhelycsoporthoz sorolni, amelyek a honfoglaló magyarok első hullámához köthetők. Ennek következtében két elmélet fogalmazódott meg. Az egyik elgondolás a hasonló lelőhelyek Kárpátokon kívüli megjelenését a magyaroknak a 10. századi szállásterületüktől északra és keletre irányuló expanziójával magyarázta. A másik elmélet szerint ezek a leletek olyan besenyőkhöz köthetők, akik a 10. század második felében a Fekete-tenger északi előteréből a Kárpátok keleti előterébe települtek át, ezeknek a törzseknek egy része pedig aztán arra kényszerült, hogy továbbmenjen a Kárpátok térségébe és ott a magyarsághoz csatlakozzon. Sőt, nemrégiben egy lengyel kutató még a przemyśli temető 11. századi keltezését is felvetette. Az mindenesetre biztos, hogy a magyar leletek köréhez tartozó legimpozánsabb lelőhelyek megjelenésének kérdése kulcsfontossággal bír a magyarság etnogenezisének a 10. század második felében zajló, kiemelten fontos folyamatainak szempontjából.

(2) A hieroglifák leírását a Magyar hieroglif írás c. kötetben adtam közre 2017-ben. 

A Nemzeti Régészeti Intézettől kapott levél alapján úgy tűnik, a régészek többsége nem érzi feladatának a kiásott leleteken lévő magyar hieroglifikus szövegek elolvasását. 

Ezek a X. századi írásemlékek nyilvánvalóvá teszik, hogy hasonló szövegek az írás nélküliként nyilvántartott ősmagyar korban is keletkeztek, ahogyan azt az 1996-ban kiadott Székely rovásjelek hun tárgyakon c. füzetben is közöltem s amiképpen azt legutóbb Korompay Klára is feltételezte. 

Az ősmagyar korból a szkíta-hun-avar-honfoglaló magyar hieroglifikus írásfolyamba tartozó rövid szövegek százai maradtak ránk. Ezek hasznosítását a szervezők tudtán és akaratán kívül is napirendre tűzte a kínai-magyar kooprodukcióban készülő hun kiállítás. A kiállításon nyilvánvalóan kell majd valamit mondani a hunok nyelvéről. Ezt azonban csak úgy lehet megalapozottan előadni, ha az elkerülhetetlenül kiállítandó hieroglifikus szövegek mellé odateszik az olvasatukat is. Az elmúlt évek félsikerű kiállításai azt tanúsítják, hogy rovológiai téren a szervezők és a hazai "tudományos konszenzus" egyaránt segítségre szorulnak. A hun kiállítás sikere érdekében elengedhetetlen a jelen cikkben tárgyalt és hozzá hasonló hieroglifikus nyelvemlékeink tanulmányozása és hasznosítása. 


Irodalom

Tarasz Verba – Igor Prohnenko ‒ Türk Attila – Zágorhidi Czigány Bertalan – Szulejman Al Halabi – Oleg V. Fjodorov: Magyar jellegű sír a 10. század második feléből az ukrajnai Rovanci település határából (academia.edu)

Varga Géza: Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 2017. 

Varga Géza: Székely rovásjelek hun tárgyakon, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 1996.

Varga Géza: Kaptam egy elutasító levelet a Nemzeti Régészeti Intézettől 

Varga Géza: Korompay Klára az írástalan ősmagyar kor helyesírásáról

Varga Géza: Szkíta tartalom








Hársas-tó, ingyenes strand az Őrség peremén



Ne fogadjon el utángyártott, sérült csomagolású, vagy rosszarcú eladó által kínált Cserépmadár szállás és Csinyálóházat! Rovológus által vezetett hiteles őrségi szállás csak nálunk!  



Hívja most a 06(20)534-2780-as telefonszámot! 


 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése