2025. november 12., szerda

Az Őrségi Rovológia - dpk névjegye

Az akadémikus "tudomány" írástörténeti álláspontja az előző átkosban alakult ki a székely írás eredetéről s e szakterületen elmaradt, vagy túl lassú a rendszerváltás. Például az ótürk eredeztetéssel is a mi tevékenységünknek köszönhetően hagytak fel a 90-es években. Vagy harminc éve, a Bronzkori magyar írásbeliség c. kötetünk 1993-as megjelenése óta az a valójában nem is létező "tudományos konszenzus" véleménye, hogy a nemzeti írásunk származása egy rejtély. 



1. ábra. Szilágysomlyói hun korongfibula Lyukó, ragyogó, élő, ős, tamga, Khuár "úr" hieroglifái (balra, fentről lefele) valamint a hieroglifáknak megfelelő székely "ly" (lyuk, Lyukó), "r" (ragyog), "l" (élő), ős, atya(?), "ek" (Khuár) rovásjelek, az olvasata: Khuár "úr" atyai ősünk az élő és ragyogó Lyukó 


Mondták ezt annak ellenére, hogy a szkíta, szarmata, hun, avar és honfoglaló magyar leletek tele vannak magyar jelekkel írt magyar szavakkal és mondatokkal. 



2. ábra. Az ÉH 143 ezüstdénár előlapjának olvasata mai magyarsággal: A magas kő, a nagyon nagy Lyukó élő ősi országa zsendül "újjászületik, feltámad"



3. ábra. A csempeszkopácsi Árpád kori templom és két hieroglifikus szövege: Isten országa és Atyaisten ligatúrája

Ugyanez a helyzet a magyar uralmi (magyar államcímer és Árpád kori pénz), népi (hímes tojás, fazekasjel, tetőcserép, kovácsmunka) és vallási emlékekkel. Ugyanis vannak hieroglifikus szövegek a korai templomainkban, például a csempeszkopácsi műemléktemplomban is. A szójeles írásunkat napjainkig használjuk, csak már - tisztelet a kivételnek - nem tudjuk elolvasni őket. 



4. ábra. Veleméri rajzos sindün (házilag készített, ősvallási óvó-védő rajzzal és jellel ellátott tetőcserépen) a világfa csúcsán az ős "ős, isten" hieroglifával (Sindümúzeum, Velemér)



5. ábra. A kercaszomori Pongrácz család által kiállított vasalaton a szabír ős mondatjelet két példányban is kialakította a kovács, az ábra bal felső sarkában fentről lefele a székely írás ős és "tprus" (tapar ős "szabír ős") mondatjele olvasható 


Persze ezek a szövegek hieroglifikusak, azaz ősvallási kötődésű szójelekkel vannak írva, ami nem fér össze az akadémikus "tudomány" prekoncepcióival. Ezért "nagyjaink" úgy tesznek, mintha nem hívtam volna fel a figyelmüket (a könyveimet és a cikkeimet több, mint kétmillióan olvasták eddig), vagy mintha ezek az írástörténeti tények nem lennének ott a múzeumok polcain. A budapesti késő középkori jelvény sorsa megmutatja, miként viselkedik ez az akadémikus "tudomány" a prekoncepcióit cáfoló leletekkel. E múzeumi letétbe helyezett és az akkor még általuk hun cikáda fibulának vélt leletnek a jeleket hordozó felületét ugyanis barbár módon lereszelték, a maradék rovásjeleket meg letagadták róla. Magyarázatot sohasem kaptam rá. Csak találgatni lehetne, ám annak a tudományban nincs helye, ezért inkább a múzeumot kellene megkérdezni róla, hogy ezáltal a hun-magyar azonosság bizonyítékát kívánták-e megsemmisíteni.



6. ábra. A budapesti késő középkori jelvény letétbe helyezéskor volt, majd a Magyar Nemzeti Múzeumban restaurálás ürügyével lereszelt, végül polírozott felülete, az olvasata éSZAKi sar (mai magyarsággal: Északi sarok)

A Székely rovásjelek hun tárgyakon c. füzetem pl. 1996-ban jelent meg, azaz - ha nagyon érdekelte volna őket a székely írás valódi eredete - akkor lett volna honnan venniük a gondolatot, ha már a régészeti leleteken nem ismerték fel őket. Ám körültekintés helyett beérték a szemellenzővel, bár ez ellentmond a nyílt tudomány elveinek. 



7. ábra. A Székely rovásjelek hun tárgyakon c. füzetem 1996-ban jelent meg

Ebből az akadémikus tanácstalanságból (szemellenző viselésből) aztán több kudarc is következett. Ilyen volt a 2009-es nyelvemlék kiállításé, amikor kiderült, hogy vannak rovásírásos nyelvemlékeink is, de azok kiállítását nem rendelte meg az MTA. A botrány óta az ELTE, az MTA és az MKI kutatói is beszélnek rovásjelekkel írt nyelvemlékekről. "Persze" az útmutató szerepemet gondosan elhallgatják és a rovásírásos nyelvemlékeket sem tudják helyesen elolvasni, mert a rajtuk látható szójelek (például a székelyderzsi Dana ten hieroglifa) létét nehezükre esne elismerni. 


8. ábra. A székelyderzsi Dana ten "Dana isten" mondatjel (az ábra bal szélén) párhuzamai (a Nagy Károly által az avaroktól elragbolt Dana ten országa olvasatú ékszer és egy, a Magyar nemzeti Múzeumban lévő hun ékszertöredék) alapján is nyilvánvaló, hogy a székely írás jelei az egykor aranyból és drágakövekből alkotott hun és avar mondatokból, a világ legszebb írásából maradtak ránk


Ami az írástörténeti eredményességet illeti, nem vezetett jobb eredményre a többi félsikerű kiállítás sem, bár azokat a legjobbnak tartott szakembereink rendezték. Csak a rovológiai ismereteikkel és a módszertanukkal (a szakmai-etikai hozzállásukkal) volt gond. A karosi honfoglalás kori sírokból előkerült írásemlékeket nem tudják elolvasni, ezért a genetikusok, nyelvészek és régészek a jelzőosztogatásig fajuló vitába kezdtek azon, hogy milyen nyelven is beszéltek a karosi hunfoglalók - pedig a leleteken egyértelműen magyar szöveg van. 



9. ábra. Révész László tárta fel a karosi tarsolylemezt a II. temető 52. sírjában, ám elolvasni nem tudta a magyar hieroglifákkal írt mondatot, mert a "tudomány" - mint azt Sándor Klárától tudjuk - nem ismeri a székely írást, a tarsolylemez alján lévő mondatjel olvasata: Dana sar magas köve (mai magyarsággal: Dana úr magas köve)


A világfa vitában felszólaló húsznál is több tudós nem tudta meghatározni, ezért megvédeni sem a honfoglalás kori világfát, amelynek a létét is megkérdőjelezték, mert természethű világfát kerestek, miközben az jelszerű (szójelekből alkotott mondatjel). A hun és honfoglalás kori kiállításokon szokás szerint úgy mutatnak be korabeli leleteket, hogy a rajtuk lévő nyelvemlékeket meg sem említik, el sem olvassák. 



10. ábra. Az anarcsi honfoglalás kori hajfonatkorong a hegyen álló, kettőskereszt alakú világfát (jelképesen a Tejutat) ábrázolja, az olvasata mai magyarsággal: Egy úristen



Szükség van arra, hogy a nemzeti értelmiség önkéntesei támogassák a kátyuból való kilépésre képtelen akadémikus tudományt, mert az identitásunk alapjaihoz tartozó kulturális elemeket fel kell tárni, meg kell ismerni és közkinccsé kell tenni. Ha az identitás nemzetmegtartó erő, akkor becsületes magyar ember aligha tehet mást. Köszönjük a támogatást!




Varga Géza




Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése