A Braziliában élő és legközelebbi amerikai nyelvrokonaink, a penut indiánok nyelvét kutató Tóth Istvántól kaptam az alábbi levelet, amelyhez képeket is mellékelt (1/b. ábra).
Kedves Géza! Ezt találtam egy könyvben a vintukról. A csatolt képeken kosár motívumok. ... Tisztelettel: István
1/a. ábra. Ragyogó folyó a magasságos úr köve olvasatú vintu kosármotívum, itt (fentről lefele) látható hieroglifáinak párhuzama a székely írás "r" (ragyog), "ü" (ügy "folyó"), "sz" (szár "növényi szár, úr"), "harmadik k" (kő), "m" (magas) jele
1/b. ábra. Vintu kosármotívumok, amelyek megküldését Tóth Istvánnak köszönöm
Az amerikai indiánok népi jelkészletének kb. 30 szójele azonosítható a magyar hieroglif írás jeleivel. A jelek és a jelhasználat azonossága olyan nagyfokú, hogy sorozatban olvasható el az amerikai indiánok cserépedényeinek szójelekből alkotott "díszítése". E szövegek jellemzően ősvallási szlogenek. Hasonlóak a szkíta, hun, avar és honfoglaló magyar hieroglifikus írásemlékekhez (ősvallási kötődésű szójelekhez).
A cserépedények motívumkészlete a cserépedény készítés szokásának kialakulását megelőzően a kosarak mintakincsében öröklődött nemzedékről nemzedékre. E vintu kosárjelek a korai íráshasználat illusztrációi. Egy kőkori eredetű, Eurázsiában és Amerikában is elterjedten használt hieroglifikus írás emlékét őrzik.
- Az élére állított rombusz a hun Khuár isten jelével azonosítható. A hun isten emléke a Kaukázusban maradt fenn. Az adatot a Mübaraz Herlilov - Nyitray Szabolcs szerzőpár is említi. A rombusz alakú jel a székely írásban az "ek", a latin írásban a "q" megfelelője.
- A vízszintes hullámvonal legjobban a székely "ü" (ügy "folyó") jelre emlékeztet. Az amerikai indiánoknál is feltehetően valamilyen víz (folyó, tó, vagy tenger, esetleg az égi folyó) jele. A magyar hieroglif írásban az ügy "folyó" szójel felel meg neki.
- A kis ferde vonalak a ragyogó szójelei. Ezek használata jellemzi az istenidéző szertartások szövegkönyvét.
- A d betű felett egy szójelekből álló szimmetrikus jelmontázs látható. Alkotóelemei lentről felfele a magas, szár, kő, folyó és ragyog hieroglifák. Ezek segítségével "Ragyogó folyó a magasságos úr köve" mondat olvasható ki. Ez az Istennel azonos Tejút leírása. Hasonló mondanivaló jelenik meg az eddig megismert eurázsiai és amerikai hieroglifikus szövegekben is (2-8. ábra).
Párhuzamok
2/a. ábra. A kercsi hun diadém részlete a szimmetrikus nagy Khuár ős sar (mai magyarsággal: Nagyságos Khuár az ősúr) mondattal
2/b. ábra. A kercsi hun diadém teljes képe a hun hieroglifáknak megfelelő székely "n" (nagy), "ek" (Khuár), ős, "s" (sar "sarok, úr"), ten és "ly" (lyuk, Lyukó) jelekkel
A kercsi hun diadém mondatának bővebb szövege: nagy Khuár ten ős sar (mai magyarsággal: Nagyságos Khuár ten az ősúr). A kiemelkedő ten "isten" hieroglifa alatt egyik oldalon a magas, a másik oldalon a kő szójelek (a "magas kő" ábrázolási konvenció alkotóelemei) ismétlődnek (2. ábra).
3. ábra. A gheraseni hun diadém központi gondolatát kifejező hieroglifák egy képet alkotnak, amely a magas kő nevű világoszlop (Tejút) csúcsán Lyukó napistent ábrázolja, a mondat olvasata: Lyukó magasságos Khuár köve (mai magyarsággal talán Lyukó magasságos Úr köve)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése