2022. április 24., vasárnap

A zengővárkonyi Míves Tojás Múzeum hímes tojása a hieroglifikus "Ragyogó Jóma úr" mondattal

Az alábbi hímes tojást a zengővárkonyi Míves Tojás Múzeumban fényképeztem a tulajdonos, Dr. Nienhaus Rózsa engedélyével, amelyet itt is megköszönök.



 1/a. ábra. A hímes tojás hieroglifái az ábra bal oldali oszlopában láthatók, olvasatuk fentről lefele: Ragyogó Jóma szár (mai magyarsággal: Ragyogó Jóma úr), a hieroglifáknak megfelelő székely rovásbetűk az ábra jobb oszlopában: "r", "j", "m" és "sz"


1/b. ábra. A Ragyogó Jóma "Ragyogó Jóma (isten)" mondatjel



1/c. A berekböszörményi Árpád kori gyűrű köriratának szövege ugyanúgy négy részre van tagolva és a negyedekben ismétlődő szövegek ugyanúgy tükrözöttek, mint a fenti hímes tojás hieroglifái s miként az amerikai indián szövegek átlósan tükrözött némelyike (Sindümúzeum)



A Jóma ligatúra a  "folyó, Isten" és a ma "magas" hieroglifákból áll és a Tejúttal azonos kőkori isten nevét rögzíti. Ezzel a Jóma névvel függ össze a finn jumala "isten", a magyar ima szó, az iráni Jima isten és az első japán császár Jimmu Tenno neve is, A Jóma ligatúra az Őrségtől Dél-Amerikáig elterjedt, az amerikai indiánok népi jelkészletének leggyakrabban használt eleme. Előfordul paziriki szkíta szőnyegen is (2. ábra). 

2, ábra. Paziriki szkíta szőnyeg részlete a Magasságos Jóma Köve alakban elolvasható hieroglifikus mondatjel arra a templomkörzetre utal, ahol Jóma istent tisztelték


Amerikába a paziriki szkítákkal genetikus kapcsolatban lévő hunok ősei vitték ki ezt a jelet legalább 6000 évvel ezelőtt és ott általánosan elterjesztették.


3. ábra. A totonák El Tajin piramis lépcsőkorlátján végigvonuló Jóma ligatúra a jominak nevezett sámán lépcsőn vezető útját szegélyezi, a totonákok az Otto von Sadovszky által kalugornak (kaliforniai ugornak) nevezett, a magyarral nyelvrokon indián csoporthoz tartoznak


A Magyar hieroglif írás c. kötetben már kifejtettem, hogy a világ írásrendszerei monogenezissel keletkeztek, egyetlen kőkori központban alakultak ki és onnan terjedtek el. Lényegében a székely írás kőkori eredetű jelei képezik azt a közös jelcsoportot, ami a különböző jel- és írásrendszereket összeköti, ami közöttük közös elemet képez. Ezt a megállapításomat a Genevieve von Petzinger által a különböző kontinensek barlangjaiban talált 10-40 ezer éves jelkészlet azonossága alátámasztotta. Petzinger ezek hasonlóságából arra következtetett, hogy még Afrikában alakultak ki és onnan terjedtek el a világ távoli kontinenseire. Amihez hozzátehetjük, hogy a Petzinger által talált jelek kb. fele azonos a székely írás jeleivel (pl. a 17 ausztráliai jelből 10 székelyazonos).

E jelhasználati folyamatot a jelkészlet megváltozásának kimutatásával lehet szintekre tagolni. 

A legrégebbi szintet a Genevieve von Petzinger által felmutatott jelcsoport jelenti, amelyek valóban lehetnek afrikai eredetűek és kb. 100 ezer évesek. 

A második réteget a Közel-Keleten, a bibliai Éden területén kialakult és a körbe zárt kereszttel (Föld jellel) jellemezhető, nagyjából 50 ezer  éves jelcsoport képezi. Ezek a jelek eljutottak a Pirenesusoktól Dél-Amerikáig.

A fentebb bemutatott hímes tojáson előforduló Jóma ligatúra egy harmadik, még későbbi szintet jelent. Ez a közel 10-15 ezer éves jelcsoport a szkíta-hun-indián népekre és szomszédaikra jellemző, amelyek közé (rokonságába) a magyarság is tartozik. 


Irodalom

Varga Géza: Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 2017.

Varga Géza: Veit Gailel a székely szó- és mondatjelekről


Varga Géza: Az MTA rováskorpusza



Varga Géza











Ha Ön a leírások alapján még nem tudta eldönteni, hogy Veleméren van-e az a hely, amelyről egész életében álmodott, akkor ezen a hídon kell átjönnie s a domb tövében jobbra kell kanyarodnia ...




1 megjegyzés:

  1. Lóga Zsolt: Történelem tanárként, kedvenc kutatási területem a magyar őstörténet. Nemrég fedeztem fel önt, nagyon szívesen követem tevékenységeit. Hálásan köszönöm a nagyszerű munkásságát amelyet az őstörténeti írásbeliség kutatásának a területén tesz.Ön által sokkal könnyebben felfogom az ábrázolásainkon levő írásjeleket, azokban levő összefüggéseket és helyesen értelmezem. A magyarok Istene áldja meg a munkásságáért !

    Varga Géza: Köszönöm a figyelmét és az elismerést!

    VálaszTörlés