2020. február 21., péntek

Canterbury angolszász korong a hieroglifikus "Lyukó (is)ten földje" mondattal

A Canterbury angolszász korongon a magyar hieroglif írás jeleivel írt mondatot olvashat el az, aki ismeri a székely írás szójeleket alkalmazó elődjét, a magyar hieroglif írást. Mióta Dr. Somos Zsuzsanna előadásából megtudtuk, hogy az angolszász uralkodók Attila leszármazottai voltak, ezen már nincs is okunk csodálkozni. Még a VI. és VII. századi angolszász ékszereken is találunk ismerős jeleket és jelszerkezeteket, sőt elolvasható magyar mondatokat. 



1. ábra. A Canterbury angolszász korong egy elolvasható világmodell, amelynek olvasata: Lyukó (is)ten ... földje (mai magyarsággal: Lyukó isten ... földje), bal oldalon fentről lefelé: a magyar hieroglif írás Lyukó, ten/isten és Föld jele, középen a Canterbury korong, jobbra a székely írás "ly", "nt/tn" (ten) és "f" jele


Az 1. ábra jobb szélén láthatók azok a székely jelek, amelyek segítségével a korong olvasása megtörtént. Az olvasatot 50 év kutatása előzte meg, amelynek legfontosabb része a székely jelek akrofóniájának tisztázása volt. Elsősorban azt kellett kideríteni, hogy az egy hangot jelölő székely betűk milyen szójelekből alakultak ki s hogy mely székely jelek szójelek ma is. A ma már kevéssé ismert székely szójelek közé tartozik a ten "Isten" hieroglifa is, amely ugyan kiszorult a mindennapi használatból, de napjainkig megőrződött a székely írás nikolsburgi ábécéjében. 

Tisztázni kellett e régi jelek sajátos alkalmazási rendjét is, mert az - szemmel láthatóan - eltér a latin írás rendjétől. Például általában nincsenek sorok, hanem a világmodellek (mandalák) elvének megfelelően osztják el a jeleiket s azokat körben haladva, esetleg sugár irányban kell elolvasni. 

A Canterbury korong is egy világmodell. Ennek - szokás szerint - a közepén van a Dana istennevet rögzítő kereszt (amit azonban a Föld hieroglifa részeként nem kell kiolvasni). A világmodell sarkain pedig az Istennel azonos égbe vezető út jele (az égig érő fát ábrázoló ten hieroglifa) olvasható. Mindezek leírását az érdeklődő olvasó megtalálja a Magyar hieroglif írás c. kötetben.

A hunok és az avarok gyakran használták a Lyukó nevet a napisten megnevezésére. Ez a név arra utal, hogy az Isten az élet és a bőség forrása. Két földrajzi nevünkben is fennmaradt ez a név, továbbá a Lyukónak szó olvasható a bodrog-alsóbűi honfoglalás kori rovásírásos fúvókán is. 

A Canterbury korong ten jelét talán Isten alakban kell/lehet olvasni (a középső szirom jelölheti az ős szót, az Isten első szótagját, de ehhez - talán - lennie kellene a közepében egy függőleges vonalnak). Ezt a dilemmát a további párhuzamok előkerülése és elemzése döntheti el.

A Canterbury korong jeleinek olvasatát alátámasztja, hogy a véle rokonítható európai hieroglifikus feliratok többségének hasonló a mondanivalója: az Isten tulajdonában lévőnek mondja az országot, vagy a földet  (2-5. ábra). 

A jelen cikkben bemutatott, körben olvasandó három szöveg (közte a Canterbury korong) ismétlődő mondatokból áll, amiből feltehető, hogy ezek egy-egy korabeli imádságot rögzítenek (1., 3. és 4. ábra).



2. ábra. A Nagy Károly által az avaroktól rabolt Conques-i kincsek egyikén a Dana ten országa mondat olvasható




3. ábra. A IX-X. századi afrászijábi tálon a Jóma szár ... földje (mai magyarsággal: Jóma úr ... földje) szöveg olvasható



4. ábra. A karcagi csatkarikán a Magas égi kő, magas kő ... földje mondat olvasható




5. ábra. A csempeszkopácsi Árpád kori műemléktemplom Isten országa mondatjele a déli bejárat fölötti kapubélletből, ez az Isten szójel nagyon hasonló a Canterbury ten jelhez, ezért talán pontosabb lenne azt is Istennek olvasni ten helyett







Irodalom


- Dr. Somos Zsuzsanna: Hunok a brit trónon (video)


- Dr. Somos Zsuzsanna: Az Etheling dinasztia. Hunok a brit trónon? in: A Biblia és az ősi Sumér irodalmának párhuzamai SN Kramer szerint. Püski, 2018. 109-120. oldal.

- Dr. Somos Zsuzsanna: Az Etheling dinasztia, in: Skóciai Szent Margit az Árpád-házi királylány, felmenői és leszármazottai. Püski, 2019. 9-12. oldal. 

- Varga Géza: Angolszász boglár hun mondatokkal

- Varga Géza: VI. századi angolszász világmodell hun mondatokkal

- Varga Géza: Magyar hieroglif írásÍrástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 2017.

- Varga Géza: Ten hieroglifa Somogyvárról


- Varga Géza: Veit Gailel a székely szó- és mondatjelekről


- Thelegdi János: Rudimenta






Ne fogadjon el utángyártott, sérült csomagolású, vagy rosszarcú eladó által kínált Cserépmadár szállás és Csinyálóházat! Rovológus által vezetett hiteles őrségi szállás csak nálunk!  


Kétségtelen, hogy elfogult vagyok, mert teljes szívemből szeretem az Őrséget és a szállásunkat, de Ön is így járhat, ha egyszer nálunk nyaral! Hívja most a 06(20)534-2780-as telefonszámot!


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése