Nagy Zoltán közli Az őrségi fazekasság két arca a pártosfalvi összeírástól a magyarszombatfai fazekas háziipari szövetkezetig (1895–1950) c. tanulmányában az alábbi magyarszombatfai tányér fényképét, amelynek meglehetősen kopott jeleit ebben a cikkben kísérelem meg értelmezni és elolvasni (1. ábra).
1. ábra. Magyarszombatfai tányér, a fényképe Nagy Zoltán dolgozatából, a tárgy néhai Albert Attila fazekas múzeumában van, a hieroglifikus Ragyogj ős szár (mai magyarsággal: Ragyogj ősúr) mondatot Varga Géza olvasta el
2/b. ábra. Szentgyörgyvölgyön fényképezett, feltehetően Magyarszombatfán készített tál Ragyogj! Szár "úr". Ragyogtál. szójelekkel
2/c. ábra. A nyárszói székelykapu tulipánja isten olvasatú, középső szirma az ős szójel, amelynek közepén a szár hieroglifa külön nem hangzik, a középső sorban a nyárszói hieroglifáknak megfelelő székely jelek, a sorban második az "sz" (szár "úr"), harmadik az "us" (ős), negyedik az "nt/tn" (ten) szójel
4/b. ábra. Sárvári tejesköcsög az Istent idéző Ragyogj Lyukó ... és Ragyogtál Lyukó ... mondatokkal (mindkét mondat a székely "kis r" párhuzamának tekinthető ferde vonalakból áll) a szentgotthárdi Pável Ágoston Helytörténeti és Szlovén Nemzetiségi Múzeumban
Irodalom
Nagy Zoltán: Az őrségi fazekasság két arca a pártosfalvi összeírástól a magyarszombatfai fazekas háziipari szövetkezetig (1895–1950)
Varga Géza: Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 2017.
Varga Géza: Veit Gailel a székely szó- és mondatjelekről
Varga Géza: Veleméri rajzos sindük
Ne fogadjon el utángyártott, sérült csomagolású, vagy rosszarcú eladó által kínált Cserépmadár szállás és Csinyálóházat! Rovológus által vezetett hiteles őrségi szállás csak nálunk!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése