2021. szeptember 3., péntek

A poltavai (mala perescsepinoi) ezüstedény-készlet jeleinek olvasata

Régi kérdés, hogy a volgai bolgárok (akiket hun-ogur és magyar csoportokból kialakultnak gondolnak) vajh milyen nyelven, vagy nyelveken beszéltek. A bolgár népnevet "keverék" értelműnek tartják és feltételezik, hogy a volgai bolgárok legalább két nyelvet: óbolgár "bolgártörök" és magyar nyelvet használtak. A feltételezett óbolgár "bolgártörök" nyelvnek azonban lényegében nincsenek nyelvemlékei, azaz a létezése inkább csak feltételezett. Eközben egyre elfogadottabb lesz, hogy a magyar hagyománynak van igaza és a hunok nem törökül, hanem magyarul beszéltek. A legjobbkor jött Szentpéteri József felfedezése, aki rovásjeleket talált a Kovrat bolgár kánnak tulajdonított poltavai (újabban mala perescsepinoi) kincslelet ezüstedényein (1. ábra). Ezek elolvasása segíthet helyére tenni a nyelv kérdését. 

A Mala Perescsepino-i leleteket korai kazár leletnek gondolják (Türk, 8. oldal). Amihez hozzátehetjük, hogy Sebeos örmény történetíró 661. körül a kazárokat eftalitának (tetal), azaz heftalita hunnak nevezi. A hunok magyarul beszéltek és használták a székely írás előzményét. Közülük vándoroltak nyugatra a szabírok és az avarok is, a magyar nép ősei. A mohamedán szerzők szerint az igazi kazárok (ami alatt nyilván a Kazáriát megalapító korai kazárokat kell értenünk) nyelve nem hasonlít sem a türkök, sem az irániak nyelvére és semmilyen más nyelvre sem. Ezzel a képpel összhangban vannak a Mala Perescsepino-i edények magyarul elolvasható feliratai.



1. ábra. Jelet hordozó poltavai (mala perescsepinoi) ezüstedény


Az Avar Birodalom meggyengülésekor, 635-ben alapította meg Kovrat az onogurok pontuszi birodalmát, amelynek részét képezték a sztyeppén maradt szabírok (Csaba királyfi kisebbik fiának népe) is. Kovrat országát Onoguriának is nevezték és az onogurt szeretik a török nyelvekből tíz ogurnak magyarázni, miközben a magyar nyelvből is kitűnően értelmezhető. (1)

Kovrat 660 táján bekövetkezett halála után a fiai különváltak és közülük a szabír csoportot vezető Kuber a Kárpát-medencébe vonult. Kuber volt az egyik szabír uralkodó, akiknek az alakjából a magyar népi emlékezet Csaba királyfi emlékét megformálta.  

Kovrat lehetséges sírját 1912-ben találták meg Poltava mellett. Joachim Werner a leletegyüttes egyik pecsétgyűrűjének a feliratából Werner Seibt segítségével (ΧΟΒΡΑΤΟΥ vagy ΧΡΟΒΑΤΟΥ formában) Kovrat nevét olvasta ki. Van, aki ezt vitatja és a kincset korai kazár hagyatéknak tartja, mert a pecsétgyűrűk feliratai más megoldási lehetőséget is tartalmazhatnak. A kincslelet korát egységesen a VII. század második felére keltezik.


A poltavai ezüstedények jelei

Szentpéteri József említi az Ermitázsban őrzött poltavai (mala perescsepinoi) kincs ezüstedényein általa felfedezett írásemlékek iránti érdektelenséget: "utólag tapasztaltam csupán, hogy az 1985-ben közzétett konferenciakötetben már úgy szerepelt a cikkem, hogy az illusztrációk végéről (bizonyára „helyhiány miatt”) épp az írásjelekre vonatkozó felfedezésemet alátámasztó rajz kimaradt. Summa summarum: egyetlen kivétellel, azóta sem találkoztam a szakirodalomban olyan kutatóval, aki megemlítette volna ezt az érdekes jelcsoportot, pedig magával a kinccsel 1912 óta már könyvtárnyi adatközlés, tanulmánykötet és monográfia foglalkozott – így lényegében ez az apró, de érdekes tény mindmáig ismeretlen maradt a szaktudomány előtt. Egyedül B. Marsak volt az, aki a perescsepinói kincsről 1997-ben oroszul, majd ennek bolgár fordításában a 2006-ban Szófiában megjelent tanulmánykötetben egyetlen mondattal – a Kárpát-medencei avar kelyheken megfigyelhető jelek analógiájának idézésével –, ha csak áttételesen is, de utalt a két évtizeddel korábban még pályakezdő fiatal (ráadásul külföldi) archeológus megfigyelésére, pontosabban a Novoszibirszkben hiányosan megjelent cikknek a jeleket említő, de ezt a megfigyelést bizonyítani szándékozó, rajz nélküli szövegére." 

A jelek iránt megmutatkozó érdeklődéshiánynak megfelelően a poltavai (perescsepinai) kincs ezüstedényeinek írásemlékeit eddig senkinek sem sikerült elolvasnia. Szentpéteri József ennyit ír róla összegzésképpen: "Hogy végül is mit jelenthettek egykor ezek a jelek, csupán találgatásokra szorítkozhatunk". (2) 

Érthető az akadémikus tudomány hallgatása, hiszen az írástörténeti prekoncepcióknak megfelelő betűző (egy hangot jelölő betűket feltételező) módszerrel eleve reménytelennek látszhatott az elolvasás megkísérlése is. Ugyan mit is jelenthet az edények fenekén a magányos, egyetlen hangot jelölő betű? Időközben azonban nyilvánvalóvá lett, hogy a székely írásjelek eredetileg szójelekként szolgáltak (Varga/2017). Ez bíztató perspektívát nyitott, mert már egyetlen szójel is az értelmes olvasat lehetőségét kínálja, nem is beszélve a 2-3 szójelből alkotott ligatúrákról. Számunkra különösen érdekesek e rövid szövegek, mert könnyen azonosítható magyar szójelekből állnak (2. ábra). 

A poltavai ezüstedényeken egyedi jelek, valamint ligatúrák találhatók (2. ábra), amelyeket sorszámoztam (csak a 4-es edényen sorakozik több jel egymás után). Az edények esetében meghagytam a Szentpéteri József által adott sorszámokat 1-től 8-ig, ám a jeleket az edényeken belül egy második számjeggyel is elláttam. 


2. ábra. A poltavai (mala perescsepinoi) ezüstedényeken Szentpéteri József által felfedezett jelek (a számok első számjegye az edényt azonosítja), mindegyik poltavai jel azonos a sar "úr" szójellel (a székely írás "zászlós s" betűjének ősével), vagy egy sar "úr" szójelet tartalmazó ligatúrával


3. ábra. A poltavai sar "úr" szójelek rokonsága: az Istennel azonos, hegyen álló fa rajza (a sar ligatúra) a karosi honfoglalás kori tarsolylemezről (balra), valamint a ligatúra összetevői: a székely írás "s" (sar) és "sz" (szár) jele 


A poltavai sar "úr" ligatúra felbontható az egymáshoz nagyon hasonló hangalakú "s" (sar) és "sz" (szár) jelekre (3. ábra). Ez a két összetevő már a Mas d' Azil-i 15 000 éves jelkészletben is megtalálható. Ezek szerint a sar/szár szónak (az Istennel azonos világoszlopnak) két jele is volt, amelyet külön-külön, vagy egyesítve is használhattak. A hettiták egyébként tar-nak mondták a világoszlopot s ebből a hangalakból a szóeleji t-s és t-sz hangváltozással szabályosan levezethető a sar és szár hangalak. Ennek a tar-nak rokona többek között az obi-ugor Tórem és a magyar Teremtő töve is.



4. ábra. A poltavai sar "úr" szójel és a székely írás "zászlós s" betűjének képszerű kifejtése: az Istennel azonos, hegyen álló fa rajza egy hortobágyi szarukürtről (Makoldi Sándor nyomán)



A poltavai kincs ezüstedényeinek egyedi jelei

Az egyedi (magányosan álló) jelek kivétel nélkül azonosak a székely írás "s" (sar "úr") rovásjelével (2. ábra). Ez összefügg azzal a neolitikum óta széles körben tapasztalható szokással, hogy az edények díszei és feliratai egyaránt a Teremtőt, a Teremtést és az Édent idézik fel. A sar (mai magyarsággal úr) az Isten neve, vagy jelzője, aminek rögzítésével az ötvös eleget tett az ősvallás által diktált kötelességének: figyelmeztette az edényből ételt és italt fogyasztókat arra, hogy amit magukhoz vesznek, az az Isten ajándéka. Ezért hasonlít a magyar edény szó is az Éden nevére, a teremtés helyszínének nevére.


A poltavai kincs ezüstedényeinek ligatúrái

A ligatúrákban (jelösszevonásokban) is ez az "s" (sar "sarok, úr") jel tölti be a központi szerepet, a hozzá csatolt további 1-2 jel ehhez képest csak kiegészítés.


A 3-as sorszámú edény Ragyogó sár (Ragyogó úr) ligatúrája


5. ábra. A 3-as edény Ragyogó sar (mai magyarsággal Ragyogó úr) ligatúrája (fent) és annak felbontása, párhuzamai



A 3-as edény ligatúrájának felbontása a ragyogó  és a sar "úr" szójelekre az 5. ábra középső sorában látható (balról jobbra). Az alsó sorban balról jobbra a poltavai jelekre hasonlító székely "nagy R", szkíta ragyogó szójel (egy Fehér Bence által közölt szkíta írásemlékből) és az orhoni ótürk írás "r" betűje, végül a székely írás "s" betűje sorakozik. 



A 4-es sorszámú edény Sárlak (Úrlak) ligatúrája

A 4-es sorszámú edény jelsorát a 6. ábrán látható módon három részre bontottam. Ez esetben a jelsor olvasata Sár, sár lak (mai magyarsággal: Úr, Úrlak). A sárlak "úrlak" összetétel ismert a Sárlaky (Sárlaki) családnévben és a Sárlak településnévben. (3) 

Ez az "Úrlak" magyarázat az edényt az Isten szimbolikus tartózkodási helyének mutatja, ami megfelel a több eurázsiai és amerikai edény esetében is tapasztalt, fent említett ősvallási álláspontnak, miszerint az edény az Éden megfelelője (a Teremtő lakhelye) és az edényből elfogyasztott étel és ital az Isten ajándéka.




6. ábra. A 4-es sorszámú edény jelsora (fent) és felbontása a 41, 42, 43-as jelekre (középen), valamint az alsó sorban ezek formai párhuzamai a székely írásban: a "zászlós s" (sar "úr") és az "l" (lak vagy élő) rovásjel


Amennyiben a székely "l" nem a lak, hanem az él, élő szójeléből keletkezett, akkor az olvasat jobbról balra: Élő úr az úr.



A 6-os sorszámú edény Sáranya (Úranya) ligatúrája

Ez a jelforma pontosan azonos egy latin A betű formájával. Azonban, amikor a többi edényen értelmes szöveget rögzítő rovásjeles szöveg van, az egyetlen hangot rögzítő latin betű nem csak értelmetlen lenne, hanem ki is lógna a sorból. Nyilvánvalóan olyan megoldást kell keresnünk, amelyik értelmes és beillik a többi olvasat közé. Mivel lehetőség van a rovásligatúraként való elolvasására is, ez utóbbit gondolom valószínűbbnek (7. ábra). Az úranya kifejezés ugyan szokatlannak tűnik, ám a ma is használt úrnő, vagy úrasszony nagyon hasonló hozzá (4).

 

7. ábra. A 6-os számú poltavai edény Sáranya "Úranya" ligatúrája (fent), a ligatúra felbontása a sar "úr" és anya szójelekre (második sor), kelet-európai hun sar szójel és a mojgrádi kincs anya szójele (harmadik sor), valamint az alső sorban a székely írás "s" és "a" betűje  



A 7-es sorszámú edény Ragyogó jó sár (Ragyogó jó úr) ligatúrája

A mondat lényegét adó Jóúr ligatúra szemmel láthatóan már egy régebben rögzült kifejezés, amihez a ragyogó szójelét (a székely írás "kis r" betűjének előképét) csak kiegészítésként tették hozzá. A ligatúra  szójele nem annyira a székely "j"-hez, mint inkább az "i/í"-hez hasonlít. Mivel azonban ezek a hangképzés terén közelálló hangok, az avarok a ligatúra kialakulásakor talán nem feltétlenül különböztették meg őket egymástól. 



8. ábra. A Ragyogó jósár (mai magyarsággal Ragyogó jóúr) mondat (fent), a mondat felbontása jó, sar "úr" és ragyogó szójelekre (második sor, balról jobbra), valamint a szójeleknek megfelelő székely jelek: "í/í", "j", "j", "s" és "kis r" (lent)





A 8-as sorszámú edény Lyukó sár (Lyukó úr) ligatúrája


9/a. ábra. A 8-as sorszámú poltavai edény Lyukó sar (mai magyarsággal Lyukó úr) ligatúrája (fent balra), ennek hun megfelelője a kismákfai tálról (jobbra fent), alatta, a második sorban a poltavai Lyukó és sar "úr" hieroglifák, a harmadik sorban a hieroglifák honfoglalás kori megfelelői, végül a legalsó sorban a székely írás "ly" és "zászlós s" betűje



9/b. ábra. A kunbábonyi avar ivócsanak aranyverete a Lyukó Nap sar (mai magyarsággal Lyukó Nap úr) ligatúrával a 8-as számú poltavai edény ligatúrájának rokona



Összegzés

Szentpéteri József által a poltavai (mala perescsepinoi) ezüstedényeken megfigyelt rövid szövegek segítenek megérteni Kovrat országának nyelvi-kulturális viszonyait. Az ezüstedények elemi jelei a székely írásjelek felmenői közé tartoznak. Itt azonban nem betűkkel, hanem magyar szavakat rögzítő szójelekkel találkozunk, ezért az írásrendszernek ezt a változatát célszerűbb magyar hieroglif írásként azonosítani. A szójelekből alkotott ligatúrák képzési elve is ismerős a székely írás gyakorlatából. Az elolvasott szövegek magyarul szólalnak meg. Kovrat a heftalita hunok által használt magyar nyelven igazgathatta a népét. A népesség jó része, például a Csaba királyfival azonosítható Kuber  által vezetett szabírok magyar anyanyelvűek lehettek.  


Jegyzetek

(1) Az on megfelel a negyven, ötven, hatvan stb. szavaink végén lévő, szintén "tíz" jelentésű szavunknak (Varga Csaba A számjelek és a számírás története c. könyvéből tudjuk, hogy az egykor tizet jelentő vonás szavunk maradéka). Az ogur pedig Óg úr ősapánk magyarul ma is érthető neve. Óg Heraklésznek (her Ak-nak), a szkíták ősapjának magyar neve, akinek saját jele van a magyar hieroglif írásban, abból származik a székely írás "o/ó" betűje. Az Óg úrtól származó népeket nevezték ogur népeknek. Nem véletlen, hogy a magyarul beszélő hunokat tekintik oguroknak, amint az sem, hogy a mai napig minket magyarokat neveznek meg ezzel az onogur névvel, illetve a név venger, hungarian stb. változataival. A magyar népnév (Muagerisz szabír királyfi neve alapján) eredetileg szintén tartalmazza az ager névelemet, ami az ogur változata.

(2) Hozzátehetem: pedig némi joggal számítanánk többre a puszta találgatásnál, hiszen vannak tudományos intézetek, amelyeknek a múlt, közte a rovológiai múlt kutatása lenne a feladata. 

(3) Ez egy Zaránd vármegyei kihalt nemes család, melyből Sárlaky István és Antal 1561-ben Sárlak nevű helységben voltak birtokosok. 

Rokon elnevezés a kazár Sarkel, amely a magyar Sárhelynek felelhet meg.

(4) A székely "a" rovásbetű a világoszlop meg a szeméremháromszög jeléből alkotott összetétel és az égi folyóra, azaz a Tejútra utal. Lásd erről a Magyar hieroglif írás 107. oldalán olvasható Anya fejezetet!  

 

Irodalom

Szentpéteri József: Ifjúkori feljegyzések az Ermitázs egy különleges kiállítási vitrinjéről. Mala Perescsepino, 1912 - az úgynevezett "poltavai kincs" tulajdonjeleiHadak útján XXIV. A népvándorláskor fiatal kutatóinak XXIV. konferenciája Esztergom, 2014. november 4–6. 1. kötet, Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Magyar Őstörténeti Témacsoport Kiadványok 3.1, főszerkesztó Türk Attila 

Türk Attila Antal: A Magyar őstörténet és a szaltovói régészeti kultúrkör, doktori értekezés, témavezetők: Dr. Bálint Csanád, DSc., akadémikus (MTA Régészeti Intézete), Геннадий E. Афанасьев, д.и.н. (ИА РАН Москва), Szeged, 2011. (8. oldal)

Varga Csaba: A számjelek és a számírás története, Fríg Kiadó, Budapest, 2012. 

Varga Géza: Magyar hieroglif írás, Írástörténeti Kutatóintézet, Budapest, 2017.

Varga Géza: Az Éden szó rokona-e az edény szavunknak?

Varga Géza: Hun és avar tartalom

Varga Géza: Honfoglaló tartalom

Varga Géza: A Mala Perescsepinói kincs magyar szójelei




  Varga Géza 



Az őrségi szállás gazdája szilveszterkor sem táncol az asztal tetején





A tölgy- és cseresznyefából készült erős asztal lehetővé tenné a rajta folytatott ugra-bugrát, azonban pusztán a megbízható asztal nem elegendő a tánchoz

Video a szállásról és környezetéről 

Cserépmadár szállás (3 szoba, 3 fürdőszoba, konyha, étkező, 11 ágy) egy hangulatos őrségi szállás

Csinyálóház (2 háló, fürdőszoba, étkezőkonyha, 5 ágy) különleges szépségű őrségi szállás

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése