2020. április 27., hétfő

Lyukó istent idéző jelváltozatok Külső Mongóliától Zamárdiig és Nyugat-Európáig

E. S. Bogdanov A hsziungnu tamgák eredete c. munkájában mutat be két példányt a Külső Mongóliából, a hun korból ismert ligatúrát, azaz jelösszevonást (1. ábra). Ezek persze nem egyszerű tamgák, hanem ősvallási kötődésű szójelekből (hieroglifákból) alkotott mondatjelek, amelyeket a székely írás (pontosabban elődje, a magyar hieroglif írás) jeleivel el lehet olvasni. 


1. ábra. Hun kori mondatjelek Külső-Mongóliából (E. S. Bogdanov nyomán), az olvasatuk balról jobbra: Lyukó sar ten (mai magyarsággal: Lyukó úristen) és Lyukó ten (mai magyarsággal: Lyukó isten)



A fent látható külső-mongóliai mondatjelek a kör alakú lyuk/Lyukó, a háromszög alakú sar "úr" és a fát ábrázoló ten jelekből állnak. Mindegyiknek pontos megfelelője van a ma is használatos székely írásban. Azonban, amíg a hun kori jelek szavakat jelölnek, a székely megfelelőik közül kettő (a "ly" és az "s") már csak egy hangot jelölő betűk. Egyedül a ten "isten" maradt szójel, igaz, ma már ez is használaton kívüli, nem értett s csupán hagyománytiszteletből megőrzött jel. 

   



2. ábra. Zamárdi avar korong a Nagyságos Lyukó ősúr sugár irányú mondattak (balra az avar hieroglifák, jobbra a megfelelő székely jelek)


A Zamárdi avar temető hajfonatkorongján a peremen körben a nagy szó hieroglifáit találjuk. A tárgy belsejében sugár irányban a Lyukó ős sar (mai magyarsággal: Lyukó ősúr) mondatok olvashatók. Sugár irányú mondatok vannak a kölkedi avar bogláron és a 3. ábrán lévő meroving bogláron is. Ez utóbbi hun eredetű, vagy hun hatásra készített lehet.




3. ábra. Meroving boglár a sugár irányú Lyukó ős ten országa mondattal (jobbra a megfelelő magyar jelek)



A magyar hieroglif írás használatának leggazdagabb periódusában, a hun korban a Lyukó és a ten jelhez csatlakozott néhány másik szójel is, ami által valamivel hosszabb mondatokat is ránk hagytak (2. és 3. ábra), miközben a ten és az ős szavakból összeállt a ma is használt isten szavunk.  A merovingok, frankok és angolok átvették és évszázadokig használták a hun jeleket, mert ezek legitimálták az uralmukat.



4. ábra. Elolvasható magyar tamgák (mondatjelek) a Magyar Néprajzi Lexikonból balról jobbra: Nagyságos ten, Lyukó ten és Lyukó ten


Az elolvasható magyar tamgák és birtokjelek meglepő hűséggel őrízték meg a Külső-Mongóliában használt hun formákat és mondatokat. Ez nyilván az ősvallás, a birtokjel-használat és a hun-magyar államiság folyamatosságának köszönhető.


Irodalom
Varga Géza: Hieroglifikus birtokjeleink

Varga Géza: "Lyukó a folyó ura", magyarul olvasható ázsiai hun mondat Külső Mongóliából E S Bogdanov nyomán

Varga Géza: Lyukó napisten nevének magyarázata egy kazahsztáni ogur-szabír jelvény segítségével

Varga Géza: Hun és avar tartalom





Ne fogadjon el utángyártott, sérült csomagolású, vagy rosszarcú eladó által kínált Cserépmadár szállás és Csinyálóházat! Rovológus által vezetett hiteles őrségi szállás csak nálunk!  



Kétségtelen, hogy elfogult vagyok, mert teljes szívemből szeretem az Őrséget és a szállásunkat, de Ön is így járhat, ha egyszer nálunk nyaral! Hívja most a 06(20)534-2780-as telefonszámot!


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése