2019. november 5., kedd

A muraszombati Szapáry-kastélyban is van egy példány a Magyar hieroglif írás c. kötetből

Időnként ellátogatok a veleméri lakásomhoz közeli Muraszombatra és megnézem a Szapáry-kastélyt, e város legfőbb kulturális nevezetességét. Az ott lévő helytörténeti múzeumban néhány éve láttam egy szép népi tejesköcsögöt, rajta egy szár "úr" hieroglifával (1. ábra). Az erről készített fotógrafikám 1997-ben megjelent a Magyar hieroglif írás c. kötetben. Úgy gondoltam, hogy illik erről tájékoztatnom a muraszombati muzeológusokat is, ezért aztán legutóbb vittem nekik egy tiszteletpéldányt a kötetből (3. ábra). Remélhetőleg hozzájárul a népi hieroglifák és általában a terület korai jelhasználatának jobb megismeréséhez (1).  


1. ábra. A muraszombati tejesköcsög (fotógrafika)



2. ábra. A bajánsenyei falumúzeumban is van egy hasonló tejesköcsög, ami arra utal, hogy ez a minta általánosan el lehetett terjedve ezen a vidéken





3. ábra. Metka Fujs, a múzeum igazgatónője kedvesen fogadott és szemmel látható érdeklődéssel tanulmányozta a kötetet


4. ábra. Egy szép ajtó a kastélyban



5. ábra. A kastély udvara 




6. ábra. Az emeleti körfolyosó részlete




Jegyzet

(1) Például a táj részletes írástörténetének megismerésével - remélhetőleg - választ kaphatunk arra az izgalmas kérdésre is, hogy a Tordos-Vincsa kultúra jelkészlete miképpen maradt meg napjainkig. Azt ugyanis az eddigi kutatás kimutatta, hogy a székely írás 49 jele nem véletlenül, hanem a genetikus kapcsolat miatt egyezik meg a Tordos-Vincsa jelekkel. Ami után természetesen merül fel az igény arra, hogy ezt a több ezer éves kapcsolatot dokumentáljuk is. Nagyon sok munkát kell még ennek érdekében elvégezni, de korántsem reménytelen további összefüggések feltárása. 

Például Villach osztrák város nevének jelentése mai magyarsággal: "világ". Az egyik penut indián nyelvben a "világ" jelentésű szó vilak-nak hangzik. A város szlovén neve Beljak s ez a szlovén névváltozat valamiképpen összefügg egy Tordos-Vincsa ligatúra eredeti Bel Ak kiejtésével. E neolitikus jelnek ráadásul van egy közeli megfelelője a székely írásban, ami most a "ty" hang jele, korábban azonban az atya szójele volt. Egy panteista világelképzelésben az atyaisten azonos a világgal - azaz érthetővé válik a jelek és szavak összefüggő rendszere és ezek folyamatossága. Ezt lehetne jobban megismerni a további kutatás aprómunkájával.





2 megjegyzés:

  1. Varga Géza elhivatott és szerencsés ember, mert tele van még a világ szakrális jelekkel, amiről talán nincsenek is tisztában az emberek, így kimeríthetelen kutatási terület áll rendelkezésére. A bőség zavarától megmenti őt tudományos pontossága és az igazsághoz való ragaszkodása. Ez utóbbi számos ellenséget szerzett a finnugri-bugrisok MTA vakolók köreiben, de állja a sarat, és egyre többen benne látják a helytartóság ellenfelét, aki nem ijed meg a saját árnyékától, és talán legyőzi odujában az ellenséges szörnyeteget. Isten áldja érte!

    VálaszTörlés