2019. július 5., péntek

A Pécs Nagykozár Üszögpuszta lelőhelyű hun kiszíjvég hieroglifikus mondata



1. ábra. Hun kisszíjvég Pécs Nagykozár Üszögpuszta lelőhelyről a Lyukó nagy ra szár (mai magyarsággal: Lyukó a nagyságos, ragyogó úr) mondattal (középen) és szójeleinek (balra) székely megfelelői (fentről lefele a "ly", "n", "r" és "sz" rovásbetűk, jobbra) 


A hun kisszíjvégen a magyar hieroglif írás ismert jeleit (1) és a belőlük alkotott ábrázolási konvenciókat találjuk. A jeleket az ábraszövegben már bemutattuk, ezért nem ismételjük meg. A két ábrázolási konvenció az "eget tartó fa" és a "lyuk jelben fizikai lyuk". 

A "eget tartó fa ábrázolási konvenció az Istennel azonos égig érő fát (Tejutat) és az égbolt ívét tartalmazza. Ezek a székely írás "n" (nagy) és "sz" (szár) jeleivel azonosak. 

A kisszíjvég igazolja Szekeres István sejtését arról, hogy a magyar nyelvben nem véletlenül, hanem az írásjeleinkkel összefüggésben emlegetjük a Nagy ég! mondást. A nagy hieroglifa valóban az eget ábrázolja. A mondás egy gyakran hangoztatott ősvallási fordulat lehetett már a hun korban s ennek köszönheti a fenmmaradását. 

A szár jel az égig érő fa szárát ábrázolja, amelyről Berze Nagy János elmondta, hogy magyar néphit az Istennel azonosítja. Ezért fordíthatjuk ma az Úr szóval a szár jelet, mert ez ma is az Istenünk állandó jelzője (Úr szavunk a szár-ból keletkezett).

A "Lyukó jelben fizikai lyuk" ábrázolási konvenció etnikumazonosító, mert csak a magyarok és a magyarul beszélő hunok tekintik ezt a kör alakú jelet a lyuk/Lyukó jelének.


Jegyzet

(1) Ez egy sajátos ismertség. A körön kívüliek inkább ismerik, de a magasan kvalifikált tudósok (néhány tisztelt kivételtől eltekintve) nem hajlandók ismerni, mert az akadémikus "tudomány" száz éve nem hajol le érte és az egyetemeinken is csak ostobaságokat tanítanak a székely írás eredetéről. Ebből fakad a tudományos fokozattal rendelkezők sorozatos kudarca, mint például legutóbb a karosi temető hun-magyar voltáról folytatott vita csődje, amelyben - az e téren megnyilvánuló hozzá nem értésük miatt - egyik fél sem használta fel a tarsolylemezeken lévő magyar mondatokat.


Irodalom

Berze Nagy János: Égigérő fa

Varga Géza: Hun tartalom

Varga Géza: Magyar hieroglif írás










A csempeszkopácsi templom, amelynek két csodaszép és tanulságos rovológiai nevezetessége is megtekinthető



A csempeszkopácsi templom kapubélletének Isten országa olvasatú hieroglifikus mondatjele



Ha Ön, kedves olvasó eddig eljutott a cikk olvasásával, akkor megérdemel egy kis ajándékot, egy különleges nyaralási ötletet.  Elfogadna olyan ajánlatot, amiben nem csak őrségi szállás, hanem némi kulturális csemege is van? Akkor megtalálta! Ajánljuk magunkat! Ez persze nem mentes minden önérdektől, viszont kétségtelenül egyedi. Az általunk javasolt őrségi szálláson a magyar hieroglif írásról is folytathat eszmecserét, nem is beszélve a Sindümúzeum díjtalan meglátogatásáról az itt eltöltött nyaralás alkalmával. S mindez (a beszélgetés és a Sindümúzeum is) teljesen díjtalan. Amennyiben Ön az őrségi szállás félpanzióvalőrségi szállás medencévelőrségi szállás SZÉP-kártyávalőrségi szállás Őriszentpéteren, netán az őrségi szállás Szalafőn keresőkulcsok mentén keres magának egy őrségi lakosztályt, vagy őrségi szálláshelyet az írástudomány és a szép táj mellé, akkor mi tudjuk ajánlani a legkedvezőbb megoldást! Az írástörténet és az őrségi jelkincs iránt érdeklődő igényesek, mint feltehetően Ön is,  aligha találnak jobbat a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóháznál, e jellegzetes őrségi szálláshelynél, mert írástörténész által működtetett Cserépmadár szállás és Csinyálóház Veleméren is csak egy van. Igazán kár lenne haboznia, inkább hívja a 06(20)534-2780-as telefonszámot a rovológus által vezetett őrségi szállás lefoglalása végett!




Onogesius hun vezér szobra a Csinyálóház (egy különleges őrségi szállás) alatt áll és vár a Teremtővel való koccintásra

4 megjegyzés:

  1. Az adatot mégsem lehet magyarázat nélkül elvetni, mert a bolgár hagyományban Csabának megfelelő hun királyfi (Irnik) is igen nagy kort: 108 évet élt meg
    ---
    Geza ur ennek hol a forrasa? meg kene mutassa

    a 108 az / 2= 54 ezt a szamot hasznaljak osszevissza mindenutt
    -----------
    https://szkitia.blog.hu/2019/06/14/kitalalt_kozepkor_vagy_vilagkor_matatasok_folytatas_191

    VálaszTörlés
  2. Kedves Hungy!
    Most eppen vonaton ulok, azaz nem tudom elokeresni a vonatkozo irodalmat. Feltehetoen kesobb sem lesz ra idom sem es kedvem sem. Mindenesetre segithet nekem es sajat maganak is azzal, ha megkeresi a forrast. Ha sikerult megtalalnia, akkor - legyen szives - kuldje elnekdm is, hogy a cikket kiegeszithessem vele! Az obolgar kiralylistara kellene rakeresnie s akkor megtalalhatja. Persze konyvtarazni is lehet. Koszónom a figyelmet!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Ez kéne?https://julianusbaratai.blog.hu/2017/12/13/az_obolgar_fejedelmi_nevsor_es_a_magyar_attila_hagyomany
      Most jutottam ide a Kisszijvégról...bocsi.

      Törlés
  3. Antal Csaba: A 'szár' jelentése növényzet nélküli, tar hegy, mező, tó, táj illetve kopasz fej, kopasz fejű személy. Az 'úr' kifejezés viszont az ótörök urı̈ ’fiatal felnőtt’ és az ujgur urug ’mag, szem; vetés, utód, ivadék' jelentésű szavakkal rokonítható.
    A Cz-F szótár szerint: "Igen nevezetes rokonsága van a Zoroaster alapította vallásos rendszerben eléforduló Ormuzd szó (az ó persa vallásban a jó istenség neve) első részében (or), mely a nyelvészek általános tanuságtétele szerént am. dominus, Herr, tehát legközelebbi rokonságban áll vele a magyar ,úr'. Egyébiránt az teljes alakjában eredeti zend v. óbaktriai nyelven ahura v. ahuró s összetéve mazdáo szóval: ahuro mazdáo (innen a késöbbi nyelvekben ormand, ormuzd, WromazhV) v. mazdáo ahuró (Schleicher. Chrestomathie.) am. nagybölcs úr, v. nagyhatalmú úr." Az Úr szó elején eredetileg egy 'h' hang lehetett?
    A lényeg az, hogy mindezek alapján az 'úr' és a 'szár' szavunk között semmilyen kapcsolat nem mutatható ki, az Úr szavunk nem a szár-ból keletkezett.

    Varga Géza: Kedves Csaba! A "szárnak van "növényi szár" jelentése is, amit nem hagyhatsz figyelmen kívül. Te csak a régi, túlhaladott és kizárólag hagyományos nyelvészeti okoskodásokat ismétled meg (azokat is hibásan s persze azok sem téged igazolnak), miközben semmit sem akarsz tudni a hieroglifikus olvasatok tanúságáról. Ugyanis nem véletlenül írtam azt, amit írtam. A tudományos igényű bizonyítás és cáfolat módszere azt ajánlja, hogy előbb meg kell ismerni a megcáfolni kívánt tételt. Ha komolyan akarod venni saját magadat, akkor ezt meg kell kísérelned. Köszönöm a figyelmedet!

    VálaszTörlés