1. ábra. A kiadványok, amelyekben a párbeszéd elkezdődött: A finnugor elmélet alkonya, az Eleink c. folyóirat egyik korábbi számának címlapja és az Így írtok ti magyar őstörténetet
Az 1. ábrán látható kötetek a nyelvtudomány számára remélhetőleg fordulópontot jelentenek, mert ettől kezdve a sumér nem rokontalan szigetnyelv. Az eszmecsere folytatódott a Folia Uralica Debreceniensia 13. számában és a blogomban.
Sikerült elültetni egy gondolatot, amelynek szárba szökkenése és további hasznosítása várható. Persze jobb lett volna, ha Csúcs
Sándor pontosan idéz s a nevemet is feltüntetni az idézet alatt.
Az Eleink,
amelynek Erdélyi István vezette szerkesztősége nem volt hajlandó A hurrita lineáris írás c. cikkem közlésére, a 2008/1-es
számban Csúcs Sándornak köszönhetően két gondolatot is felidézett egy
nyelvészeti tárgyú kötetemből (Varga/2006).
Az első
esetben nincs szó tudománytörténeti jelentőségű fordulatról, (ezért?) Csúcs
Sándor itt megemlíti a nevemet is: "Még a finnugor nyelvrokonság
esküdt ellensége (1), Varga Géza is
elismeri, hogy a jelenleg ismert nyelvek közül a finnugor nyelvek állnak a
legközelebb a magyarhoz (A finnugor elmélet alkonya, 54. old.)". Majd – a
tényeknek megfelelve – hozzáteszi: "Persze nincs szükségünk Varga
Gézára ennek megállapításához".
A következő
esetben azonban eltérő a helyzet. Itt (egy kis hibával megtoldva) átveszi és előadja a
"Pánmagyar megoldás" című fejezetem lényegét, azonban az abból
következő konzekvenciák levonása és a nevem említése nélkül.
Rédey
Károllyal vitatkozva így fejtettem ki ezt a tételt a kötet 187-188. oldalán:
"Hiszen éppen az okozza a zűrzavart,
hogy a magyar nyelvet túl sok idegennek nyilvánított nyelvvel lehet rokonsági
kapcsolatba hozni: azaz nem kevés, hanem túl sok a gyökér. Ez a nehézség
azonban csak látszólagos, mert megoldható az eredendő hiba kiküszöbölésével.
Mi ez az eredendő hiba? Nos, végső soron a
finnugrizmus léte. Az az indokolatlan finnugrista feltételezés, hogy a magyar
nyelv nem lehet rokona csak a kijelölt finnugor nyelveknek. Ha ezen túl tudunk
lépni, akkor a sok rokonítás nem lesz ellentmondó, csupán új őstörténeti
koncepció után kiált.
Erre az új (pontosabban a hagyományoshoz
visszatérő) őstörténeti koncepcióra lehetőséget adnak a közelmúlt genetikai,
régészeti, őstörténeti és írástörténeti eredményei, amelyek lényege, dióhéjban
a következő:
Ádámról és Éváról minden nép rokona minden
népnek, minden nyelv rokona minden nyelvnek. Ez a modern genetika nyelvére
lefordítva azt jelenti, hogy a Homo sapiens sapiens kb. 150 ezer éve alakult ki
Kelet-Afrikában. Kezdetben csak egy-két ember, majd egy család hordozta az új
génkészletet s az ő utódaik népesítették be mintegy 100 ezer év alatt a Földet.
Ezért aligha férhet hozzá kétség, hogy valamikor minden modern ember egy
nyelven beszélt. Így szemlélve a kérdést, értelmetlen és tudománytalan azon
vitatkozni, hogy egyik, vagy másik nép és nyelve rokona-e a magyarnak, vagy
sem.
Nyilvánvaló az is, hogy minden genetikai és
nyelvi rokonság-meghatározás téves, amelyik e tényre nem figyel.
Azaz elvileg rokonnak kell tekinteni azon
nyelveket is, amelyek között sem a folyamatos nyelvi változásokat nem ismerjük,
sem a nyelv tartalma nem hasonló, sem semmi más adat nem mutat a rokonságra.
Ezek esetében azt kell feltételezni, hogy az eltelt hosszú időszakban az
eredeti nyelv minden eleme kicserélődött, vagy a felismerhetetlenségig
megváltozott. A rokonság azonban mindezek ellenére tény, csupán a nyelvtudomány
nem ismeri a változások folyamatát és semmilyen módszerrel nem is rendelkezik,
amellyel ez kideríthető volna.
Mindebből az következik, hogy az
összehasonlításokat a lehető legszélesebb körben kellene végezni s minden
hasonlóságot elsősorban a genetikus kapcsolattal kell magyarázni s csak olyan
mértékben gondolhatunk a véletlen egyezésre, amennyire azt az elvégzett
matematikai elemzés megengedi. Végső soron egyik nyelvet sem lehet rokontalan
szigetnyelvnek minősíteni."
Csúcs Sándor nyelvész professzor – Angela
Marcantonio állításaival vitatkozva – rövidebben adja elő a kötetünkből
tanultakat:
"Ha elfogadjuk a Homo sapiens monogenezisét,
akkor el kell fogadnunk az emberi nyelv monogenezisét is. Márpedig, ha az első
emberek egy közös nyelven beszéltek, akkor a mai beszélt sok ezer nyelv
kialakulása csak a nyelvrokonság feltevésével magyarázható. Más kérdés az, hogy
a ma beszélt nyelvek többségének rokonsága az összehasonlító nyelvtudomány
eszközeivel a nagy időbeli távolság miatt nem mutatható ki."
Rövid, de nagy jelentőségű beismerés ez,
amelynek horderejét talán maga Csúcs Sándor sem gondolta végig (vagy ha igen,
akkor az az emberi és tudósi értékeit emeli ki). (2) Azonban ennek ecsetelése helyett nézzük meg a hibákat, amelyeket a professzor
úr elkövetett:
sumér
|
etruszk
|
magyar
|
as, is „egyetlen, egyedüli”
|
ais, eis „istenség”
|
ős (az isten előtagja)
|
ab, abba „apa, nagyapa”
|
apa „apa”
|
apa
|
gar „tenni, csinálni”
|
car „csinálni”
|
gyártani
|
bar „égni, tűz”
|
vers „tűz”
|
perzsel, pirul, forró
|
zal, zalag „fényleni, kitűnni”
|
zil, zilac „méltóságnév”
|
csillog, gyullad
(gyula méltóságnév)
|
du 3, de 6 „tenni, csinálni”
|
thez „tenni, csinálni”
|
tesz
|
mah „nagy, hatalmas”
|
macstrev „méltóságnév”
(vö. latin magister!)
|
magas
|
kud „tartály”
|
qut-un „edényféle”
|
kád
|
tin, din „élni, élet”
|
Tin „nap, napisten”
|
Ten „isten”
|
ud utu „nap, napisten, idő”
|
usil „nap, napisten”
|
üdő, idő
|
3. ábra. Sumér – etruszk – magyar
szópárhuzamok;
e szavak összehasonlítása – Csúcs Sándor
professzor úr ki
nem mondott engedélyének köszönhetően –
immár nem tudománytalan
- Az általam használt Homo sapiens
sapiens megnevezésben azért szerepel kétszer is a sapiens szó,
mert ez a háromtagú elnevezés a mai ember tudományos megnevezése, amelyre a
Földünket benépesítő modern embercsoport megkülönböztetése végett van szükség.
El kell határolni a mai embert a Homo
sapiens korábban kihalt, egyéb képviselőitől. (3)
Mivel Csúcs Sándor professzor úr csak Homo
sapiens megnevezést alkalmaz a cikkében, ebből következően az állítása
egyszerűen nem igaz. Ha a most létező nyelvek rokonságáról beszél, akkor tudnia
kell, hogy ezek elválása kb. 150 000 évvel ezelőtt, a Homo sapiens sapiens nevű modern emberfaj megszületésekor kezdődött
meg. Ezt nem keverheti össze a Homo
sapiens monogenezisével, ami egy korábban kezdődő és több kihalt mellékágat
is magában foglaló történet.
Úgy vélem, hogy Csúcs Sándor professzor úrnak
ehhez a tudományos kérdéshez is az elengedhetetlenül szükséges minimális ismeret
birtokában kellene hozzászólnia, ha az MTA tudományos tanácsadóként tartja
nyilván.
Csúcs Sándor professzor úr megtisztelhetett
volna a nevem említésével is, ha már az ötletemet a magáévá tette. Nem gondoljuk
persze, hogy a nyelvek monogenezisének elmélete tőlem származna, azonban úgy
tűnt, hogy egyes finnugristákat emlékeztetni kell rá. (4)
Csúcs Sándor mondatainak a jelentőségét az
adja, hogy immár engedélyünk van a korlátlanul tág körű nyelvösszehasonlító
kutatásokra. Persze eddig sem kértük és most sincs szükségünk Csúcs Sándor
engedélyére az effajta munkához. Mégis, örömmel nyugtázzuk, hogy immár szerinte
sem lehet eleve tudománytalan a sumér-magyar, az angol-magyar, az indián-magyar
valamint a bármelymásnyelv-magyar nyelvi hasonlóságok vizsgálata.
S persze okunk van annak feltételezésére is,
hogy mindezek egyúttal genetikai-kulturális rokonság feltételezésére vonatkozó
engedélyt is jelenthetnek (legyen az bármilyen csekély mértékű). Ez megnyugtató
érzés (5) akkor, amikor a székely rovásírás és egyes távoli rendszerek (mint az indián jelek, vagy a hettita
hieroglifák) rokonságát
vizsgáljuk.
Ez utóbbiakról (a hettita és a székely jelek
rokonságáról) is szó esett abban a cikkemben, amelyet az Eleink nem volt hajlandó
közölni.
4. ábra. A Csúcs Sándor professzor úrral folytatott párbeszéd egyik állomása
Jegyzetek
(1) Ha a
professzor úr az „esküdt ellenség” jelzővel a többször dokumentált,
rendíthetetlen segítőkészségemre és jószándékomra utalt, amelyre minden
becsületes kezdeményezés számíthat, akkor igaza van. De ha arra gondolt, hogy a
magyar- és tudományellenes megszállók elvtelen kiszolgálóit könnyű megszeretni,
akkor téved.
Csúcs
Sándor professzor úrnak is meg kell értenie néhány dolgot.
- Egy tudományos igényű
dolgozatban csak elfogadható teljesítmény esetén jár vállveregetés. Ez elvileg
így volt az előző átkosban is, de a gyakorlatban ezzel nem kellett törődniük,
mert az akkori diktatúra nagyobb védelmet biztosított a számukra.
- Az idő azonban eljárt, s
a könyvkiadás monopóliumának megszűntével, az internet korának beköszöntével
már nem alkalmazhatók változatlanul a régi módszerek. Aki a színpadon akar
maradni, annak meg kell próbálkoznia az igazmondással.
(2) A
magyar nyelvet a tudománytalanság vádja nélkül nem volt szabad távoli
nyelvekhez hasonlítani. Róna-Tas András például a földrajzi határokat is
megszabta, amelyen belül a magyar őstörténet kutatása engedélyezett. Különösen
tiltott volt az ókori magaskultúrák felé tájékozódni. Ezért kapott szigorú, de
alaptalan kritikát Mario Alinei professzor is az etruszk-magyar nyelvrokonság
felismeréséért.
Ha
minden nyelv rokona minden nyelvnek (ezt ismerte el Csúcs Sándor professzor úr
az idézett bekezdésben), akkor szabadon keresgélhetünk nyelvrokonságra utaló
jelenségeket a világ bármelyik nyelvében.
(3) A Homo
sapiens kihalt alfajai közé sorolandó a Homo sapiens idaltu, a
Homo habilis,
a Homo erectus,
a Homo heidelbergensis, a Homo sapiens balangodensis és a Homo rhodesiensis.
Ezek a ma élő Homo sapiens sapiens-sel
együtt alkotják a Homo sapiens fajt.
A szerzők álláspontja nem mindig egyezik. A neandervölgyi embert (amelynek tudományos neve Homo sapiens neandertalensis)
egyesek már külön fajnak tekintik.
(4) A sumér-magyar kapcsolatok
tárgyalásakor igen sokszor emlegették a sumér nyelv rokontalan szigetnyelv
voltát. Ezt a finnugrista ellenérvet Csúcs Sándor professzor úr fent idézett
álláspontja a meghaladott téveszmék közé sorolta.
(5) Ki
nem mondott, de nyilvánvaló beismerése ez annak, hogy eddig is jó úton jártunk;
s hogy a ma még finnugrista fekélyekkel elcsúfított nyelvtudomány – a
dilettánsokat követve – a pánmagyar megoldás irányába tájékozódik és teszi meg
a kezdő lépéseit.
Irodalom
Csúcs Sándor: Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhoz, Folia Uralica Debreceniensia 13.
Varga Géza: A finnugor elmélet alkonya (a pánmagyar megoldás felvetése)
Varga Géza: Így írtok ti magyar őstörténetet
Varga Géza: Magyar hieroglif írás (a pánmagyar megoldásra utaló bizonyítékok tankönyvszerű rendben előadva)
Varga Géza: Válasz Csúcs Sándor nyelvész "Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhoz" c. cikkére
Varga Géza: Párbeszéd a Tudomány embereivel és másokkal
***
(A cikk megjelent az Így írtok ti magyar őstörténetet c. kötetben, 2010-ben, Budapesten, az Írástörténeti Kutatóintézet sorozatában)
Irodalom
Csúcs Sándor: Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhoz, Folia Uralica Debreceniensia 13.
Varga Géza: A finnugor elmélet alkonya (a pánmagyar megoldás felvetése)
Varga Géza: Így írtok ti magyar őstörténetet
Varga Géza: Magyar hieroglif írás (a pánmagyar megoldásra utaló bizonyítékok tankönyvszerű rendben előadva)
Varga Géza: Válasz Csúcs Sándor nyelvész "Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhoz" c. cikkére
Varga Géza: Párbeszéd a Tudomány embereivel és másokkal
A veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház (egy őrségi szállás) kerti pihenője
A veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház (egy őrségi szállás) tókájának részlete
Kötetlen biológiaóra a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház (egy őrségi szállás) dombja alatti égerláp-rekvizitumban
A veleméri Cserépmadár szállás (egy őrségi szálláshely) borospincéjéből kialakított fürdőszoba-előtér
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése