2025. december 22., hétfő

A szabír - szarmata - magyar azonosság néhány érve

 A cikk fenti részének elolvasása után Bakay Kornél intett arra egy levelében, hogy "Csak akkor lehet és szabad szkíta-szarmata-magyar rokonságról beszélni, ha ennek bizonyítékait is megemlítjük". Csupán vázlatosan tudok e megtisztelő felvetésre válaszolni, mert a feladatot egy kurta fejezetben aligha lehet teljeskörűen megoldani.

Minden nagy történelemmel rendelkező néphez hasonlóan a magyarság is több etnikai összetevőből alakult ki. Ezen összetevők egyike a honfoglalást a Kárpát-medencében az avarokkal keveredve megélő szarmata népesség volt. A római korban ők voltak a sztyepp urai, akik sűrűn belakták a magyar Alföldet is. A szarmaták és az avarok magyarságát már többen feltételezték. A fenti szarmata tamgák magyar olvasata most azt teszi hozzá e képhez, hogy a szarmaták nem az avaroktól tanulták el a magyar nyelvet, hanem már a sztyeppén is magyarul beszéltek. A tordai szfinkszen találták a székely jelekkel írt leghosszabb szarmata kori szöveget, amelynek lehetséges a magyar hieroglifikus olvasata. Az SZTE genetikusa, Schütz Oszkár által végzett vizsgálat alapján a szarmaták ismételten, már a sztyeppén is keveredtek a magyarsággal.

A legkorábbi hieroglifikus nyelvemlékeink sora arról árulkodik, hogy a paleolitikum és a honfoglalás közötti évezredekben több magyar, vagy magyarral rokon nyelvű nép is volt Eurázsiában. A kis területű uráli őshaza elképzelése nem tartható (Türk/2023). Ezek az etnikai összetevők együttesen járultak hozzá a nagy területen létező egységes kőkori magyar kultúra (ma már kisebb területen történő) megőrzéséhez (Varga/2017). A hieroglifikus írásemlékek alapján feltáruló egységes kőkori nyelvi kép megfelelni látszik annak, amit a Biblia mond a nyelvek összezavarodása előtti ősnyelvről.

A pánmagyar megoldás lehetőségét - Rédei Károly egyik megállapításával (Rédei/1998/122) vitatkozva - korábban már kifejtettem (Varga/2006/187). Rédei az etruszk, hun, sumér stb. rokonításokat a "tömény esztelenség" jelzővel minősítette, pedig a jelzőosztogatást akkortájt sem tekintették az erős tudományos érvek közé tartozónak (4). Azóta egy sor hieroglifikus írásemlék és írástani érv támasztja alá az etruszk és hun nyelvrokonságot (Varga/2017/495), a suméreket meg Simo Parpola (2021) sorolta az uráli nyelvek közé. A hieroglifikus írásemlékeink által alátámasztott ősrokonság álláspontot végül - a nevem és a hieroglifikus szövegek említése nélkül - a magáévá és a finnugrista szalonokban is megemlíthetővé tette Csúcs Sándor (Csúcs/2019).

Korábban már írtam a szabír - magyar azonosítás lehetőségéről például a Szabírok, azaz magyarok c. cikkben. Ugyanis a 3/a. ábrában bemutatott szarmata edény tprus (tapar us "szabír ős") mondatjele elkerülhetetlenné tette e kérdés tárgyalását. E népnevünket tartalmazó mondatjel változatai a Termékeny félhold területétől a Kárpát medencéig elszórt útjelzőként kísérik végig a magyar őstörténet ösvényeit (a pánmagyar térség területeit).

Fentebb egy sor szarmata tamga magyar olvasatát mutattam be. Ezek önmagukban is kellőképpen alátámasztják a szarmaták magyar nyelvhasználatát.

A szabír-magyar azonosság, vagy rokonság kérdéskör legérdekesebb részét az ókori szabírok (Szubartu, valamint a Termékeny félhold szabír/hurri lakossága) és a népvándorlás kor szabírjainak az azonosítása, kapcsolatának leírása képezi. Úgy vélem, hogy ez esetben is a hieroglifikus írásemlékek sora és általában az írástörténet jelenti a legnagyobb erejű azonosítási lehetőséget. Ezek alapján a szabír/hurri identitást, vagy annak elemeit többek között a szarmaták/médek is közvetíthették északra. 

A szabír/hurri - szarmata/méd azonosítás kérdését veti fel az Attila nevelkedéséről fennmaradt adat is. A Kézai Simon által írt Chronica de Gestis Hungarorum 10. fejezete szerint: Attila (...) nutritus in Engadi. Eddig senki sem próbálta megmagyarázni. Ryszard Grzesik és Anna Kotłowska szerint Simon a kifejezést Caesareai Euszebiosz (megh. 339-ben) Szent Jeromos által készített Onomasticonjának latin fordításából vette. A Képes Krónikában fennmaradt adat, miszerint "Atilla, ... aki Engadiban nevelkedett, Isten kegyelméből a hunok, médek ... királya”. A Budai Krónika (1473) szövege a következőket állítja: Nagy királyunk ”Attila, Isten kegyelméből Bendegúz fia, aki Engadi-ban született ... a magyarok, médek ... királya”. Engadi egy település a Holt tenger közelében, amelyet egykor a szabírok/hurriták birtokoltak. A médek pedig e szabír/hurri népesség utódai, amit Mitanni hurrita királyság nevének, a médek madaj önelnevezésének és a szarmata "úr mada" névnek az összecsengése is igazol.   



3/a. ábra. Szarmata edény a székely írás "tprus" (tapar us "szabír ős") mondatjelének megfelelőjével (középen), a székely írás "tprus" (tapar ős "szabír ős") jele (balra) és a szarmata edény ennek megfelelő jele (jobbra)






A szarmaták szabír identitását látszik igazolni az említett szarmata edény, amelyiken az Istennel azonos világfát ábrázoló tprus (tapar us "szabír ős") mondatjelünk pontos megfelelője szerepel (3/a. ábra). Azt jelenti e mondatjel, hogy az edényt készítő szarmaták magukat, vagy az istenüket szabírnak tartották. Emlékeztetni kell a sok edényen tetten ért hagyományra, miszerint az edények elolvasható díszítésének szokás szerint a Teremtőt és a Teremtés helyszínét (az Édent) kell felidézni. Ebből is következően e szarmata edényen nem egy szimpla faábrázolást látunk, hanem egy, a szarmaták Istenét idéző elolvasható mondatjelet. E jel a világfát azonosító hieroglifák egyike. Feltűnően legörbülő ágai - szibériai mítoszok alapján - az égbolt terhe alatt hajlanak meg. A szarmaták azért ábrázolták így ezt a növényt az edényen, hogy jelezzék: az Istennel és a Tejúttal azonos égig érő fáról van szó.  E napjainkig fennmaradt jelhagyomány (3/c. és 3/d. ábra) a szabír - szarmata - magyar etnokulturális rokonságot alátámasztó érvek közé tartozik.



3/c. ábra. A veleméri rajzos sindük több példányán előfordul a székely írás tprus (tapar us "szabír ős") mondatjelének változata



3/d. ábra. A kercaszomori kovácsoltvas ajtósarkon lévő tprus (tapar us "szabír ős") mondatjel változat az ős hieroglifát is tartalmazza, ami az avar jelváltozatokon is előfordul és a tprus jelnév végén is megmaradt


"Kagankatvaci Mózes leírja, hogy a szavír-húnok főistene Tengrikán volt, de tisztelték a Napot, a Holdat, a Tüzet, (Kuar) és a vizet, valamint a szent fákat, kivált a tölgyet, amelynél áldozatokat mutattak be." (Bakay/1998/78) Hozzátehetem, hogy a 90-es években elvégzett akrofónia-rekonstrukciók alapján a magyar hieroglifák (a székely rovásbetűk szavakat jelölő előzményei) az ősvallás fogalmainak a rögzítésére születtek meg (Varga/2017). A szabírhunok itt említett Kuar istenének nevét a székely írás rombusz alakú "k" rovásbetűjének szójel-előzménye rögzíti. Ez a rovásbetű az ábécé jelsorrendjében, amelyet a jelek ősvallási értékrendje határozott meg, a latin q szótagjelnek megfelelő sorrendi helyzetben van. Ez az ábécé kezdetű jelsorrend közel 4000 éves. A jelsorrend legkorábbi változata az ugariti írásban került elő, amely kezdetben hurri, azaz szabír szövegek rögzítését szolgálta. Ebből Kuár isten és szójelének kora is megsejthető. 

Hérodotosz szerint a médek a szkíta nyelv egy nyelvjárását használták. Azt pedig, hogy a szkíták magyarul beszélhettek, a hieroglifikus írásemlékeiken kívül a napistenük Oitoszür "Üdő úr" nevéből is sejtjük. 

szarmata név a szár "úr" és a mada "méd" szavak összetétele. A szár "növényi szár, úr" szónak önálló szójele van a székely írás hieroglifikus változatában. mada a magyar népnévnek is megfelel, valamint a hurri Mitanni állam nevének tövével is azonosítható. Ez megerősíti a magyar - szabír azonosítást, mert a szabír nem csak a magyarságnak, hanem a hurritáknak is neve volt. 

A médek és a magyarok azonosításával kapcsolatos adatok némelyikét a Julianus barátai blog Médek - magyarok c. bejegyzése sorolja fel, gondosan elkerülve a fentebb felsoroltakhoz hasonló rovológiai adatok és érvek megemlítését: 

- A méd név – Bibliában szereplő – eredeti formája Madaj. 

- Kiss Bálint, a Magyar Tudományos Akadémia levelező tagja a magyar népnév eredetét Médiára vezeti vissza. „Ha Médiának két régi nevét mely is ez: Madaj és Ar összetesszük, és a középső ’a’ betűt alig hallható schémává tesszük, a napkeleti nyelvek szokása szerint, éppen a mi nemzeti nevünk lesz belőle, mely is ez: Madjar-Magyar, mert a ’dj’-t ’gy’-nek szoktuk mondani, mint ezekben a szókban is: mondja – mongya; térdje – térgye, rendje – rengye...” (Kiss/1839/10)

szarmata népnév mata végződése a hurriták Mitanni nevű államának nevéből származhat. Ebből alakult ki a médek madaj önelnevezése, amiből - mint fentebb láttuk - a magyar könnyen levezethető. 

A szabír-magyar azonosságot támogatja a sumér-magyar rokonság adatrendszere is. Van olyan vélemény, miszerint a sumérek a korábbi szabír/hurri jellegű népességből váltak ki Mezopotámia benépesítésekor. A sumér - magyar és sumér - uráli kapcsolatok létét Götz László, Simo Parpola és mások kutatási eredményei is alátámasztják. Hasonló érvet jelent a hettita (luviai, anatóliai) hieroglif írás és más környező írásrendszerek kb. 20 székelyazonos jele. 

A Termékeny félhold presumér etnokulturális hovatartozásáról többek között három magyarul elolvasható és Göbekli Tepén előkerült hieroglifikus nyelvemlék is tanúskodik. 

Bíborbanszületett Konstantin szerint a magyarok régi neve a szabír (nála: szavartü aszfalü). Bakay Kornél (Bakay/1998/53) említi, hogy "A szabírokat (Saviri) Jordanes hunoknak mondja, akik rokonai az onoguroknak, akiket a magyarokkal kell azonosítanunk." Tájékoztat Muagerisz szabírhun királyfiról és a szabírok Matzaron nevű váráról is, amely neveket kutatók sora rokonította a magyar népnévvel. Kazária alapítója a szabír nép volt: "Minden ismert adat arra mutat, hogy a kazárok a kaukázusi szabírok, a kaukázusi onogúrok és a barszilok (alánok) törzseiből jöttek létre, akik viszont a hun népek közé tartoztak." Ez azért különösen érdekes, mert a székely írás jelsorrendjének legközelebbi párhuzama Kazáriából és Ugaritból került elő. E három jelsor hasonlóságát az ókori szabírokkal (hurritákkal) való rokonság magyarázhatja meg a legjobban. 

A székely, kazár és ugariti (hurrita/szabír eredetű) jelsorrend közel azonossága nagy jelentőségű adat. Eredetileg ugyanis a jelsorrendet (4. ábra) a szójelek vallásos jelentősége határozta meg. Abban a korban pedig szinte mindent a vallás határozott meg, a vallás csak a vérrel együtt változott. Amikor a jelsorrend jelentőségét és a jelek ősvallási jelentőségét tisztázzuk, akkor a nehezen változó világnézetet és az állameszmét - az identitást - közelítjük meg. A jelsorrend elejére ezért kerültek az isteni triász tagjai: Anat (Enéh), Bél és Dana nevét rögzítő jelek (a "c" csak egy későbbi beszúrás). Fiú szavunk Bél fiúisten nevéből keletkezett a szóeleji b-p-f hangváltozás során. A jelek vallásos jelentősége szerinti sorrend a magyar hieroglif írásban és a Diringer által közölt csukcs szójel-jegyzékben érzékelhető (Varga/2017a/76), más írásrendszerben nincs hasonló. Ebből következően az ábécé sorrendű íráshagyomány kezdeteit az ugariti, a kazár és a magyar jelsorrend képviseli. 

Amikor e jelsorrend kezdeteit kutatjuk, akkor emlékeznünk kell arra, hogy az ábécé kialakulásának korszakában az írásrendszerekben használt jelek száma folyamatosan csökkent. A jelsorrendek elemi jelekből (pl: "s" és "t") álló közös csontvázának réseit kitöltő ligatúrák (pl: "st") nyilvánvalóan későbbiek az elemi jeleknél (Varga/2017a/534). Ám a ligatúrakészítés maga is paleolitikus eljárás (l. a marbellai ligatúrát!), tehát a székely jelsorrend akár paleolitikus eredetű is lehet. Ebből következően az ábécé megszületésének időpontjában a táblázat hosszabb jelsorai (a székely és a kazár) akár az ugariti írásnál korábbi változatokat is képviselhetnek. Ezekben még sok jel maradt meg a korábbi szó-szótagoló írások jelkészletéből. Ilyen a székely írásban a tprus (tapar ős "szabír ős") mondatjel is, amelynek közel 12 000 éves a legkorábbi ismert példánya Göbekli Tepéről. Ezt az ősi mondatjelet az ősvallási jelentősége miatt napjainkig megőriztük a népi jelhasználatban, például a hímes tojásokon, vagy a veleméri rajzos sindükön (3/c. ábra), de a mindennapi betűvetésben már nem használjuk, mert nincs rá szükség (4. ábra).


4. ábra. A székely jelsorrend és párhuzamai



Egyfajta ellenőrzés lehetőségét kínálja, ha a vallások isteni triászát öszehasonlítjuk az ábécé elejével. 

- A magyar isteni triász nevét Anonymus őrizte meg Enedubelianus vezér neveként, akit az Árpádház őseként szerepeltet. A hasonló genealógiákban szokás volt a dinasztia őseként az Istent megnevezni, ezért e vezérnévből kihámozhatjuk az isteni triász neveit. Az anyaistennő neveként Enéh neve kínálkozik, amely név az anya és az ünő rokona, azaz valamikor kezdődhetett "a" betűvel is. A fiúisten Bél volt. A krónikáinkban ugyan már Nimród szerepel a Bél helyett, ám Bonfini a Nimród nevet idegen eredetűnek mondja. A Bél név gyakran előjön a hieroglifikus szövegekben az Istennek fenntartott helyeken (pl. a világmodellek belsejében). Az Erdélyben ma is használt "Dana verjen meg!" mondásból és a hieroglifikus szövegekben való elfordulások alapján az öregisten Dana, az Enedubelianus név alapján esetleg Du lehetett. Anonymusnál fenmaradt egy dunaparti jelenet leírása. E szerint Árpád apánk, amikor megérkezett a Duna partjára és a vízzel telemerített ivókürtjét magasra emelte, az összes magyarok azt kiáltották, hogy "Isten! Isten!". Nyilván azért, mert a Duna nevet az Isten nevével azonosították. Ebből ítélve az öregisten neve Dana lehetett. 

- Az ugariti isteni triász AnatBél és Él istenekből áll. Mindegyik isten magyarul érthető nevet visel. Dana helyett azonban Él szerepel harmadikként. Ennek "é" kezdőbetűje nincs is messze a jelsor elejétől, rögvest a "d" után következik a székely jelsorban. Az ugariti jelsorrendben azonban nincs "e" betű, helyette "h" szerepel. Ez esetleg magyarázható azzal, hogy az Él istennév eredetileg (a heli "ölyv" szavunkhoz és a görög Heliosz nevéhez hasonlóan) "h"-val kezdődött. Az eltérések arra utalnak, hogy a székely jelsorrend az ugaritinál korábbi állapotot képvisel. Az ugariti írást kezdetben hurrita (azaz szabír) nyelvű szövegek rögzítésére használták. Ez érthetővé teszi, hogy miért a szabírok által alapított Kazáriában és a szabír nevet korábban viselő magyarok nemzeti írásában találjuk meg az ugariti jelsorrend legközelebbi párhuzamát. 

- A monoteista sémi vallásban nincs isteni triász, amiből következően nem sémi nép alakította ki az ábécé jelsorát. A használt istennevek (Él és Jahwe) nem is sorolódnak az ábécé elejéhez. Az Él istennév kezdőbetűje ugyan közvetlenül a "d" után következik, de a "j" esetében a távolság már nagyobb. Amennyiben az istennevek mellé számíthatjuk az adonáj "úr" jelzőt is, amely a sumér dingir "isten" és a magyar Dana rokona lehet, akkor valamelyest változik a helyzet, bár nem lehet tudni, hogy az "a", vagy a "d" alapján soroljuk-e be ezt a szót. Amennyiben az "a" alapján kíséreljük ezt meg, akkor a legújabb felismerések szerint a görög alpha és a föníciai álef  közös őse feltehetően a mindegyiknél korábbi ugariti ábécé alpa betűje. Az is előfordulhat, hogy a betű nevét közvetlenül Ugaritból vették át, míg az írásképet akár a pregörög anatóliai térség (az ősi szabír/hurri terület) jelhasználata is befolyásolhatta. Az ugariti írásjel eredeti lineáris rajzát ugyanis a bevezetett ékírásos technológia felismerhetetlenné tette. kariai, lükiai, piszidiai írások korábbiak a föníciainál, jeleik mégis hasonlóak a göröghöz - mert a sémi és a görög írás is egy megelőző hurrita lineáris írásból alakulhatott ki, amelynek mára csak a jelsorrendje maradt ránk az ékírásos ugariti ábécében. 

- A latin isteni triász Jupiter, Juno és Minerva nevei semmilyen közvetlen közösséget nem árulnak el az ábécé kezdetével. Közvetett kapcsolatról azonban tudunk, mert Juno anyaistennő nevéről tudjuk, hogy az etruszk Uni átvétele. Tehát közvetve a magyar Enéh és anya szavakkal tart kapcsolatot. 

A fenti elemzések alapján a székely és a kazár írás jelsorrendje az ugariti írás hurrita eredetű jelsorrendjével van a legközelebbi kapcsolatban. Ennek legkönnyebben egy szabír - szarmata - magyar etnokulturális rokonság adhatja a magyarázatát.  

A fentebb említett istennevek szinte kivétel nélkül egyeztethetők magyar közszavakkal. Ez is arra utal, hogy a paleolitikum végén létezhetett egy magyar őskultúra a Termékeny félhold vidékén, amelyik a kor istenneveit évezredekre kihatóan, napjainkig meghatározta. Különösen érdekes ez a szempont akkor, amikor a hurri nyelvben előforduló isten (ős + ten) szavunk prekoncepción alapuló értékelése olvasható a nyelvészeti munkákban. E szerint az értékelés szerint az isten egy hurri eredetű vándorszó az "uráli eredetű" magyarban.

A ma általában hangoztatottak alapján a hurri (ḫu-ur-ri, azaz ḫūrriḫūri) a hurrik által beszélt nyelv. hurri népnév "harcos" jelentésű. Hettita forrásokban ḫur-li-li, a héberben ḥorî, a görögben χορραιοος. Az ugariti jelsorban ḫrġ, amelyet khurugi alakban szokás hangzósítani. Azonos lehet véle a kár népnév (5) és a magyar harcos szó, belőle alakulhatott ki az árja (6)

Első biztos nyelvemlékeik Mári levéltárából, i. e. 1800 körüli időből származnak. Megjelenésüket mégis i. e. 2300 körülre teszik, de csak nyelvtörténeti indokokkal, amire eddig semmilyen régészeti, vagy egyéb történeti adat nincs. Az eblai szövegekben néhány névben hurri eredetet tételeznek fel, de ez félezer évvel előzi meg a máribeli előfordulásokat. A hurri nyelv az i. e. 2–1. évezred fordulóján tűnik el a forrásokból, párhuzamosan a hettita és az ugariti nyelvemlékek eltűnésével. A nyelv túlélésére számos elmélet született, az bizonyos, hogy még Assur-bán-apli idején is találhatók tipikus hurri személynevek az asszír feliratokban.

A hurrik Mitanni ókori királyságában alkottak többségi etnikumot, amely Északnyugat-Mezopotámiában volt. A hurri nyelv az i. e. 14. század körül Kelet-Anatóliában és Észak-Szíriában is terjedt, amikor Mitanni politikai hegemóniája a legnagyobb mértékű volt. Általában úgy tartják, hogy ez a nyelv az örmény hegyek felől érkezett.

A hurri nyelv ma még jórészt ismeretlen. Bilingvis nélkül nem lehet megbízhatóan elolvasni. A hurri nyelv az ergatív-abszolutív nyelvek közé tartozik (azaz nem ismeri az alany- és tárgyesetet), ami megkülönbözteti a sémi nyelvektől. Az agglutimálás (a ragok halmozása) meg az indoeurópai nyelvektől különíti el. A ragozás és az ergatív szerkezet együttes léte, valamint az ismert szókincs, az istennevek és egyéb jellemzők miatt állították fel a hurro-urartui nyelvcsaládot, amelynek jelenleg két tagja van, a hurri és az urartui. Egyes kutatók a titokzatos Subartu népével is azonosítják őket, de subartui nyelvemlékek hiányában ezt nehéz bizonyítani.

A hurri nyelvemlékek legnagyobb része három gócba összpontosul, a nuzi levéltár, az Amarna-levelek és a hattuszaszi hettita levéltár dokumentumaiban van nagyobb mennyiségű hurri anyag. A hettita dokumentumok és a nuzi levéltár nyelvezete között elég jelentős különbség van, de egyelőre nem tudni, hogy ezek nyelvjárási különbségek vagy más nyelvek hatásának nyomai. A hurri nyelv jelentős hatással volt a hettita nyelvre, és nem zárható ki a visszahatás sem.

A hurri - magyar - penut nyelvek kapcsolatát kutató Tóth Istvántól kapott szíves szóbeli tájékoztatás szerint "A hurri nyelv lefordított szavainak száma 500-600 körül lehet. Az urartuival együtt elérheti az ezret. A magyarral jó esetben 150-200 megfelelés jöhet számításba."

A wikipedia álláspontja szerint a magyar vas (korábban vaske, azaz ős + kő) és isten (ős + ten) szó is hurrita eredetű vándorszó. Ám, mivel mindkét szó magyar szavakból álló szóösszetétel, ezért azt nem kaphattuk vándorszóként idegenektől, inkább a saját népünk egymást követő különböző csoportjai örökölhették egymástól.

- A vas szót egyes kutatók a hurri nyelv ušḫu "réz" szavára vezetik vissza. A magyar vas szóhoz a mai élő nyelvek fémet jelentő szavai közül az örmény nyelv (v)oski "vas" szava áll legközelebb. Ez a hasonlóság az örmény nyelv urartui (káld) szubsztrátumával magyarázható, amely nyelv a hurri közeli rokona volt. A magyar vas és a hurri ushu szavak rokonítása helyes, ezek egy egykori vaske "őskő", "ősatya által ajándékozott kő" szóra mennek vissza. Ez az emberiség által legkorábban megismert fém, a meteorvas neve lehetett eredetileg. A székely írás "u/ú" és "v" rovásbetűi esetében az akrofónia rekonstrukciója a hurrita ushu "réz" szóhoz vezetett. E hasonló jelek formája az állatbőr alakú fém félkészöntvények rajzából alakult ki. Ezért hasonlítanak egymásra a latin írásban is az "u" és a "v" betűk (Varga/2017a/286). 

Tóth István (2025) a hurri, a magyar és az amerikai penut indián nyelvek rokonságának kutatójaként megállapítja: "az amerikai penuti nyelvek abból az ősnyelvi társulásból származnak, amelyet oguroknak nevezünk és neveikben megtalálhatóak a gur/ gar/, hur/ har/ khur/, khar szavak, ahogyan a hurri, a ku-mah-gar (sumér), a tokhar és a magyar népnevekben." (7)

- Hasonló a hettita Ištānu, hurri Eštan istennevek esete is, amelyek megfelelője a magyarban mint isten található meg. Isten szavunk a magyar ős és ten "élet, isten" szavak összetétele, amit számtalan hieroglifikus írásmutatvány igazol (például az Amur menti, Kr. e. 4000 tájáról származó sziklarajz). Ezért a magyar isten sem lehet idegen népektől származó vándorszó. Helytállóbb és sok hieroglifikus előfordulással igazolható az az álláspont, hogy a sumér, akkád, hettita, hurrita, egyiptomi és másutt is kimutatható isten szó egyaránt a magyar ős és ten szavakból alkotott összetétel. 





Megjegyzések

(1) Tomka Péter azzal tette nevezetessé magát a rovológiai szakirodalom számára, hogy egy szakvéleményében a budapesti késő középkori jelvényen lévő, éSZAKi olvasatú rovásjeleket a rovásbetűk és a latin jelek felületes formai hasonlósága alapján latin AK monogramnak határozta meg, miután a Magyar Nemzeti Múzeumban a három rovásbetű közül az SZ-t a felület barbár lereszelésével eltüntették. Később a fia, Tomka Gábor főigazgató-helyettes ugyanazokat a rovásjeleket rontott latin M-nek ítélte. Az akadémikus írástudomány ezek szerint a latin betűk felismerésével sem mindig jut dűlőre, a rovásbetűket meg sem szereti említeni, miközben a rovológiai ismeretszerzéstől intézményesen elhatárolódik. Úgy tűnik, ez a hagyomány folytatódik a szarmata jelek értékelésekor is.

(2) A jelen cikkben bemutatott néhány írásemlék is cáfolja a hivatalos tankönyvek állításait arról, hogy a honfoglalás és a Kr. e. 1000 közötti ősmagyar kor írás- és nyelvemlék nélküli. Bárki beláthatja, hogy az egyetemeken, ahol ebben a szellemben nevelik a fiatalságot, történelemhamisítás folyik, hiszen ezek a szarmata és egyéb hieroglifikus szövegek jól elolvashatók magyar szójelekkel és persze magyar szövegeket is eredményeznek. A rovológiai rendszerváltás pillanatnyi helyzetében azonban érdemben sem a kultuszminiszter, sem a tudományos intézmények, sem a szerkesztőségek nem ismerték fel a problémát és nem foglalkoznak a kérdés megoldásával.

Pedig időszerű lenne megoldani a helyzetet, mert sorozatos kudarcokat eredményez.

- Például a magyar kutatóknak a dunaharaszti és az olbiai mondatjeleket azonosító tévedését - mint az a fentebb idézett gondolatából kiderül - már Vitalie Bârcă is észrevette.

- A közelmúltban a Pócs Éva által felvetett, a honfoglalás korabeli világfa létét kétségbe vonó állítást senki sem tudta rovológiai értelemben a helyére tenni. Pedig a világfát ábrázoló ten jel szinte mindegyik bemutatott és elolvasott leleten szerepel. Ám azokat a világfa vitában a jeleinket nem ismerő "szakma" képtelen volt hasznosítani.

(3) A hunok is nagyon hasonló mondatjeleket és világfa ábrázolásokat használtak már Kína mellett is (3. ábra). A magyar hieroglif írás széles körű és korai elterjedtsége alapján egy paleolitikus gyökerű etnokulturális folyamatról lehet szó. Ez a folyamat az Éden, Termékeny félhold, Kárpát-Balkán térség, sztyepp, Altáj, Szejma-Turbino kultúra, Urál, Skandinávia, Kárpát-medence térségeivel jellemezhető. Ezen a hosszú úton mindenütt előkerültek a magyar hieroglifákkal írt, magyarul elolvasható rövid szövegek.


4. ábra. Hun kori mondatjelek Külső-Mongóliából (E. S. Bogdanov nyomán), az olvasatuk balról jobbra: Lyukó sar ten (mai magyarsággal: Lyukó úristen) és Lyukó ten (mai magyarsággal: Lyukó isten)




5. ábra. A csempeszkopácsi Árpád kori templom kapubélletében olvasható Ten országa, vagy inkább Isten országa mondatjel az 1/c. ábrában bemutatott 6000 éves Vincsa előfordulás megfelelője



(4) Rédei Károly szerint a különböző őstörténeti hipotézisek egymásnak ellentmondanak, egymást kölcsönösen kizárják (Rédei/1998/122). Nyilván arra gondolt, hogy ha az egyik elmélet szerint pl. a hunok utódai vagyunk, akkor nem lehetünk a sumérek leszármazottai, vagy őshonosak a Kárpát-medencében és viszont. Ez azonban csak akkor igaz, ha a magyarságnak kis területű őshazát és rövid őstörténetet engedélyezünk. Erre történt is kísérlet, Róna-Tas András határozta meg a földrajzi szélességi és hosszúsági fokokat, amelyek között (az Urál vidékén) a magyar őstörténetet a tudományosság igényével kutatni lehet. A genetikai, régészeti, meg írástörténeti kutatás ezeket a finnugrista korlátokat hamarosan a lomtárba utasította. Amennyiben a magyar őshaza nagy területű és hosszú életű, változatos történelmű volt, amelyből egyaránt örökölt a hun, a sumér és a Kárpát-medencei őskultúra, akkor ezek az adatok nem kizárják, hanem erősítik egymást. Rédei Károly azt gondolta, hogy egy-két jelző kiosztásával elintézheti a kérdést és nem kell tudományos igényű választ adnia a különböző kultúrák magyarazonos elemei által felvetett kérdésekre. Ez az elintézési mód azonban csak az ő prekoncepcióit, meg a tudományos igényű vitára való alkalmatlanságát jelzi. Elvarratlan szálak tömegét, megválaszolatlan, vagy rosszul megválaszolt kérdések sorát hagyja hátra, amelyekre magyarázatot kell adni. Nyilvánvaló, hogy ezek a mindenütt felbukkanó, rokonságra utaló jelek nem zárják ki egymást, hanem egy átfogó, mindegyik adatra válaszoló, nagyobb ívű őstörténeti hipotézis után kiáltanak. Csak egy nagy területű őshaza feltételezése ad magyarázatot a lépten-nyomon felbukkanó, rokonságszerű kapcsolatot jelző jelenségekre, például a hieroglifikus nyelvemlékek sorára.

(5) A károk (görög Καρες Karesz, vagy Καρικοι Karikoi, latinul Cares) Kária lakói voltak Anatólia délnyugati részén. Homérosz Iliasz-ában (II, 867) szerepelnek először, ő „barbarophonoi” -nak (szó szerint: 'érthetetlenül beszélő'-nek) nevezi a károkat nyelvük idegenségére utalva. Szerinte (a későbbi jón) Milétosz kár város volt a trójai háború idején. A hagyomány szerint nevüket legendás királyukról Kar-ról ("harcos, úr" - VG) kapták (Hérodotosz, 1.171). Az ókori görögök gyakran állították, hogy Káriát eredetileg a görög iónok gyarmatosították, de valójában úgy tűnik, hogy a károk megelőzték őket ebben. Homérosz szerint a károk a trójaiakhoz csatlakoztak az akhájok ellen (Iliasz, 2.865). A mondák szerint a trójai háború előtt egy generációval Héraklész (her Ak am. az ogur népeknek nevet adó Óg úr - VG) elfoglalta Tróját. Priamosz lett a király, akinek uralkodása idején a mükénéi görögök foglalták el a várost az i. e. 1193-1183 között dúló trójai háborúban. Priamoszt általában egy ékírásból ismert luvi (vagy talán lük) személynévvel, Pariyamuwaš-szal azonosítják.

A modern nyelvészet szerint a kár nyelv az anatóliai nyelvcsalád lúvikus csoportjába tartozik. A kár nyelv az i. e. 8-3. században írott nyelv volt. Összesen több mint 200 felirat ismeretes Egyiptomból és Káriából, néhány Lüdiából és Lükiából, és egyetlen darab Athénból. A szövegeket ábécé-írással írták. A betűjelek egy része a nyugati-görög ábécével mutat párhuzamot. Más jelformák pedig az óciprusi szótagírás jeleihez hasonlítanak.

Trója neve hettita nyelven Taruisa, amiben a hatti/hettita Taru isten (az obi-ugor Tórem és magyar Teremtő szavakkal rokon) neve rejlik. E sorba tartozik a hurrita/szabír területekről származó etruszk Numitor király (valójában isten) a nevének utolsó szótagja is. Ő az ókori olasz város, Alba Longa uralkodója, a Rómát megalapító Romulus és Remus nagyapja volt. Ugyanez a tr gyök jelenik meg az etruszk népnévben is.

Az etruszk - hurri - magyar etnokulturális kapcsolat tényét emelik ki az etruszk tárgyakon előkerülő, magyar jelekkel írt és magyarul elolvasható hieroglifikus szövegek. Egy Alba Longa-i halotti urnán például Tin etruszk főisten nevét a magyar ten szójellel írják, amely a hurritáknál is előforduló Isten szó egyik eleme.

Kenneth J. Dillon szerint "a trójaiak/etruszkok valójában a magyarok ugor anyanyelvű unokatestvérei voltak, nem pedig maguk a magyarok. A magyarok a trójaiak, etruszkok és rómaiak hosszú történelmének évszázadai alatt is a Fekete-tengertől északra fekvő sztyeppéken éltek. A finnugor nyelvcsoport ugor ága (amely maga is az uráli-altáji nyelvcsalád részhalmaza) így négy nyelvet foglalt magában: a szibériai hanti és mantsi népek nyelvét, a magyart és a trójai/etruszkot. Nyelvtan szempontjából az ugor ág egy ötödik nyelvet is magában foglalt: a latint. A latin nyelv eredetének ez a leírása nagyobb értéket kölcsönöz a latin nyelv tanulmányozásának, mint amennyivel egyébként rendelkezne, mivel a diák ténylegesen elsajátítja az egyik nagyobb nyelvcsoport alapvető nyelvtanát és egy másik szókincsét. Azt is megmagyarázza, hogy az urál-altáji nyelvekre erősen jellemző magánhangzó-harmónia jelensége miért nagyon ritka a franciában és a spanyolban, míg a korai latinban megtalálható (pl. „ proxumus ” a „ proximus ” helyett , Terence, Andria 636), és gyakori az olasz nyelvjárásokban (etruszk hatásra) és a románban (magyar hatásra). És a minta mélyebbre nyúlt, mint a nyelvészet. Ezen a kulturális örökítő övön keresztül az emberi társadalom egy sajátos, fegyelmezett, agresszív sztyeppei rendszere alkotta meg a mintát a nyugati civilizáció későbbi történetének nagy részéhez."

Kenneth J. Dillon a népek és nyelveik közötti tényleges összefüggésekre figyelt fel. Abban talán téved, hogy a magyarságot csak sztyeppei népként kezeli. A legkorábbi szibériai és amerikai hieroglifikus szövegek alapján a paleolitikum mammutvadászai valóban lehettek a magyarság rokonai, ám ez nem zárja ki a déli területeken élők magyarságát (magyarral rokon voltát). Több szálú volt az őstörténetünk s ezek a szálak hol elváltak, hol meg újra egyesültek egymással. S a folyamat végén megmaradó Kárpát-medencei magyarság mindegyik szálat az ősének, mindegyik területet az őshazájának tekintheti. Ha így értjük Kenneth J. Dillon hipotézisét, akkor legfeljebb azt kifogásolhatjuk a tőle idézettekben, hogy "agresszív sztyeppei" rendszerről beszél, miközben ez - a jelhasználatából ítélve - egy költőien szép és emberi világ volt.

Visszatérve a Taru, Tórem, Numitor és Teremtő szavak kapcsolatára, e nevek összecsengésének magyarázatát az Istennel azonos világoszlop hettita neve, a tar szó adja. Egy szóeleji t-sz-h-elhalkulás hangváltozás során a jelentés devalválódott és e folyamatban alakultak ki a szár, harcos és úr szavak, meg a kapcsolódó szóbokor további elemei. A leszármazottak közé tartozik a szár "növényi szár, úr" hieroglifa által jelölt magyar szó is, ami eredetileg az Istennel azonos égig érő fa neve volt. Ennek maradványa a szarufa szó, amely tövének eredeti Úr "isten" jelentését a veleméri elolvasható szarufák alapján ma is megértjük.

Kária történeti régiója i. e. 547 óta hivatalosan a Óperzsa Birodalom szatrapiája volt, valójában azonban a perzsa király által kinevezett vazallussal az élén önálló királyság. Kária, mint Asia provincia része i. e. 133-tól a Római Birodalomhoz tartozott. Diocletianus alatt (284-305) önálló Caria provincia létesült. A károk egyiptomi jelenlétéről a Núbiában és Felső-Egyiptomban (Abu Szimbel-i templomok, Abüdosz) talált káriai nyelvű feliratok tanúskodnak, I. Pszammetik és II. Pszammetik idejéből. Ezek a fáraók szolgálatában álló káriai zsoldosoktól származnak.

Fáy Elek szerint a kár nyelvben sok magyarazonos szó volt. Például az alexandriai kikötő rakpartját ők nevezték el rakodi-nak. Ők voltak Föníciai őslakói, akik később együtt éltek a föníciaiakkal, megtanítva őket a hajózásra, átengedve nekik a tengeren túli gyarmataikat és kikötőiket is. Érdekes ennek kapcsán az a föníciai monda, miszerint a föníciaiakat az írásra Tautosz (azaz egy tátos, táltos) tanította (Tokarev/1988). Ez is arra utal, hogy a föníciai írás a jórészt elveszett hurrita lineáris írásból származik. Ennek jelsorrendje az ugariti, a kazár és a székely jelsorrend alapján rekonstruálható. A hurrita lineáris írás jelformáit és jelentését a székely írásjeleken (a magyar hieroglif írás jelein) túl a korszak környező lineáris írásai alapján lehet megközelíteni.

Révész Péter a kár írásból származtatja a székely írást, e nézetéből azonban csupán a két írás rokonságának felismerése helyeselhető. Ez persze nem újdonság, mert a környezet minden írása kezdettől rokonságszerű kapcsolatban van a székely írás kőkori előzményével. A székely írás azonban nem a kár írásból származik, hanem a kőkori eredetű magyar hieroglif írásból (egy Eurázsiában és Amerikában általánosan ismert, ősvallási kötődésű szójeleket alkalmazó jelrendszerből). Ebből alakult ki a környezet többi írása, például a hettita (luviai) hieroglif írás, a sumér írás és a kár írás is. Mivel jórészt, vagy egyes ismérveiket illetően ismeretlen írásrendszerekről van szó, amelyeknek alig ismerjük az eredetét és a kapcsolatrendszerét, tág tere van a feltételezéseknek és a leírás szabadságának. Ezek között az segíti a választást, hogy a számba vehető írásemlékek milyen körére terjed ki a leírás. Ha például az Amur menti, Kr. e. 4000-ből fennmaradt hieroglifikus sziklavésetben olvasható Isten szó nem szerepel valamelyik írásrendszer leírásában, akkor azon a leíráson esetleg még javítani kell, ha maga az Isten (ős + ten) szó szerepel a szóba jöhető nyelvekben és a szó leírásához felhasznált ős és ten hieroglifák is kimutathatók az adott írásrendszerben, vagy annak környezetében. Ez esetben joggal számítunk arra, hogy ezt az írásemléket és a hasonló írásemlékeket az adott írásrendszer tudományos igényű leírása is hasznosítsa.

(6) Napjainkban az árja kifejezést a tudomány (történelem, nyelvészet) tévesen használja kizárólag az indoiráni népekre és nyelvekre vonatkoztatva. Korábban ugyanis - bár a ma hurri népnévnek tekintett szóból alakulhatott ki - nem faji elkülönülést fejezett ki, hanem "harcos, nemes, szabad ember, úr" jelentést hordozott. Idővel az ókori indoiráni népek önelnevezése lett, amit a méd szóhasználatból örökölhettek. Irán neve is e szóból származik (Airyanem Vaejah – az árják földje). E módosított értelmezésre utal az is, hogy az egyetlen tisztán hurrita állam neve nem Hurri, hanem Mitanni volt s a későbbiekben is az ezzel rokon mada (vö. méd, magyar!) nevet használták önelnevezésként. A hurri csupán az uralkodó harcos réteget jelölhette, azaz nem faji, hanem nyelvi - kulturális kategória volt. Ennek ellentmondani látszik a jórészt hurrita lakosságú Urartu elnevezése, amelynek töve nyilvánvalóan a hurri népnév és a magyar úr szavak változata. Ez azonban már egy későbbi szóhasználat és értelmezés maradéka lehet.

(7) Néhány, a jelen cikkben tárgyalt szóval foglalkozó szemelvény Tóth István dolgozatából. E szavak a székely írásban külön jellel rendelkeznek, azaz a korabeli világnézet és identitás talán legfontosabb fogalmait jelölték.

- anya >>>hurro-urartui: -hurrita: *ner *anya” (Kassian 2010). >>>sumer: -sumer: *ama „anya” (ePSD 2006). >>>tokár: - tokárB: *mãcer „anya” (Adams 2013) >>>penuti: -proto-penuti: *am(a) „anya”, -proto-fennsiki penuti: *am(a) „anya”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *aman „nagyanya” (Shepherd 2006). -klamat: mã’m „anya” (Gatschet 1890). -molala: *pnan „anya”-szahaptin, umatilla: tlmama „öregasszony”. >>>jok-uti: -proto-uti: *?unu „anya”, -proto-mivok: *?unu- „anya” (Callahan 2014). >>>cimsián: -smalgiax: maa, naa „anya” (Roberts 2004). - niszga: naa’a „anya”.

- atya

>>>hurro-urartui: -hurrita: *att, attani „apa” (Kassian 2010). -urartui: *ate „apa” (Ryan 2001). >>>sumer: -sumer: *adda „apa” (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárA: *ãtãl „férfi” (Adams 2013). >>>penuti: -proto-penuti: *ta(h)t „apa”, -proto-fennsiki penuti: *tat „apa”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *tah „apa” (Shepherd 2006). -molala: *ato „apa” (Gibbs 1851). - szahaptin: tuta „apa”, nez perce: to’ota „apa” (Rude 2012). >>>oregon penuti: -kusz: *at’, *at’a „apa” (Jacobs 1939). >>>jok-uti: -proto-kosztano: *?e.te „apa”, -siksági mivok: ?a.ti „idōsebb testvér” (Callaghan 2014).

- bél, belek

>>>sumer: -sumer: *bar „belek” (Halloran 1999). >>>penuti: -proto-penuti: *pVl/r „belek”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *par „tele”, *pire „has” (Shepherd 2006). -szahaptin, nez perce: pilpilus „gyomor” (Melville 1895). >>>oregon parti penuti: -kusz: *pi’likis „belek” (Frachtenberg 1913). >>>jok-uti: -proto-uti: *putlu „has”, - proto-mivok: *puluk „has” (Callaghan 2001).

- él, élō >>>hurro-urartui: -hurrita: *ulgu „élet” (Wegner 1999). >>>sumer: -sumer: *til „él” (ePSD 2006). >>>penuti: -proto-penuti: *il „lét, baba”. >>>fennsiki penuti: -vintu: ?el „él létezík” (Schlichter 1981). >>>oregon parti penuti: -kusz *alx- „megszületík” (Frachtenberg 1913). *a.la „gyerek” (Greenberg 2007). >>>jok-uti: -protonyugati mivok: *?elaj „gyerek” (Callaghan 2014). >>>cimsián: a.li-s „nagyunoka” (Greenberg 2007).

- fiú >>>hurro-urartui: -hurrita: *puthi „fiú” (Giampaolo). >>>sumer: -sumer: *ib, *ibila „fiú”, *pile „férfi” (ePSD 2006). >>>penuti: -proto-fennsiki penuti: *py „fiú”. >>>fennsiki penuti: -vintu: py „fiú” (Pitkin 1985). -klamat: we’ „gyerek” (Barker 1963). -maidu: py „fiú” (Shipley 1964). -szahaptin, jakima: pyap „idōsebb testvér „ (Jansen 2010). >>>jok-uti: - siksági mivok: pype „fiú” (Callaghan 1984).

(Bél fiúisten nevéből keletkezett szóeleji b-p-f hangváltozás során - VG)

- hal 

>>>sumer: -sumer: *KALab „hal” (ePSD 2006). >>>penuti: -proto-penuti: *qVl, *hVl „lazac”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *hur „lazac” (Shepherd 2006). - szahaptin, jakima: ka’lux „lazac” (Beavert 1975). - szahaptin, umatilla: xulxul „hal”. >>>oregon parti penuti: - kusz: *pqays „lazac” (Jacobs 1939). >>>jok-uti: -protokosztano: *(h)el „lazac”, proto-jokuc: *ka.ja-ith „lazac”, - tavi mivok: *húul „pisztráng” (Callaghan 2014).

- hal (meghal)

>>>hurro-urartui: *hahli „lefekszik” (Giampaolo). -urartu: *harharshu „elpusztít” (Ayvazyan 2001). >>>sumer: - sumer: *hule „elpusztít” (Halloran 1999). *halam, *hulu „elpusztít (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárA-B: kãrsta „elpusztít” (Carling 2008). -tokárB: kalãl „méh” (Adams 1999). >>>penuti: -proto-penuti: *kVl „meghal”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *ker-u „meghal” (Shepherd 2006). - klamat: kalina „meghal”. >>>oregon parti penuti: -kusz: *q’ayau „meghal” (Jacobs 1939). >>>cimsián: -smalgiax: xaala „ahol meghal a szél”.

- halál >>>tokár: -tokárB: *kalãl „méh” (Adams 1999). >>>penuti: -proto-penuti: *kVl, *hVl „halott”. >>>fennsiki penuti: - proto-vintu: *koro „halott”, -vintu: hol „halál” (Shepherd 2006). -klamat: k’lekwa „haldoklík” (Gatschet 1890). >>>oregon parti penuti: -kusz: *q’ayau „meghal” (Jacobs 1939). >>>jok-uti: -jokuc, csukcsanszi: halal „emel”. >>>cimsián: -smalgiax: haay1 „szellem, lélek”.

- jó >>>sumer: -sumer: *uzu „doktor” (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárB: *yãkse „szellem, lélek” (Adams 1999). >>>penuti: -proto-penuti: *la,*ya „jó”, -proto-fennsiki penuti: *ya, *yo „gyógyszer”. >>>fennsiki penuti: -protovintu: *yom „doktor” (Shepherd 2006). -klamat: yawg „gyógyszer” (Barker 1963). -maidu: y’a „jó” (Ultan 1964).- szahaptin, északi szahaptin: ya- „víz”, laxpi „orvos” (Jacobs 1931). -szahaptin, umatilla: laxpi „gyógymód”. >>>jok-uti: - proto-mivok: *jom „lelki erō”, -tavi mivok: *jomta „orvos” (Callaghan 2001). >>>cimsián: -smalgiax: ayaa „jó”.

- magas >>>sumer: -sumer: *mah „magas lesz” (ePSD 2006). >>>penuti: -proto-penuti: *mak „magas, nagy”. >>>fennsiki penuti: -vintu: naq „magas” (Shepherd 2006). -szahaptin, umatilla: neknichit „nagyobbít”, -szahaptin, nez perce: inekes „nagy” (Melville 1895). >>>oregon parti penuti: - alszea: *ma’kst „magas” (Frachtenberg 1920). -kusz: *aLi’maq „magas” (Frachtenberg 1913). >>>jok-uti: -protomivok: *mukw „nagy”, -proto-kosztano: *mi.kw „nagy” (Callaghan 2014).

- nagy >>>sumer: -sumer: *mah „nagy” (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárB: *mãk- „nagy” (Lone 2015). >>>penuti: proto-penuti: *nak „nagy”, -proto-fennsiki penuti: *nak „nagy”. >>>fennsiki penuti: -vintu: naq „magas” (Shepherd 2006). -maidu: muk „nagy” (Shipley 1964). -szahaptin, jakima: nch’i „nagy” (Beavert 1975(. - szahaptin, umatilla: nchi „nagy”, -szahaptin, nez perce: inekes „nagy” (Melville 1895). >>>oregon parti penuti: - alszea: *ma’kst „nagy” (Frachtenberg 1920). -kusz: *aLi’maq „nagy” (Frachtenberg 1913). >>>jok-uti: -protomivok: *mukw „nagy”, -proto-kosztano: *mi.kw „nagy” (Callaghan 2014). >>>cimsián: -smalgiax: n’ak „hosszú”.

- ragyog >>>sumer: -sumer: *ra „világos, tiszta lesz” (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárB: *ruk1 „ragyog” (Adams 1999). >>>penuti: -proto-fennsiki penut: *l/raq „fényes”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *tl’araq „ragyog”. - klamat: l’aq/’ „fényes lesz” (Barker 1963). -szahaptin, északi: lacqaix „csillogó” (Jacobs 1931). -szahaptin, umatilla: laq „ragyog”.

- világít >>>hurro-urartui: -hurrita: *parn „világos lesz” (Wegner 2020). >>>sumer: -sumer: *bar „ég, *bur „világít, fény” (ePSD 2006). >>>tokár: -tokárB: *pãlk2 „világít” (Adams 1999). >>>tokárA: *pãlk „világít” (Vyzhlakov 2011). >>>penuti: -proto-penuti: *wVl „világít, fény”. >>>fennsiki penuti: -proto-vintu: *wal-u „világítás” (Shepherd 2006). - maidu, niszenam: wispil „kivilágít” (Uldall 1950). -maidu: walli „fény” (Pitkin és Shipley). >>>oregon parti penuti: - alszea: *tc!watl „tūz” (Frachtenberg 1921). >>>jok-uti: - proto- jokuc: *walam „világít”, -proto-keleti mivok: *wylki- „tūzfény” (Callaghan 1997). >>>cimsián: -smalgyax: sigwelk „tūzfény”.

(Bél fiúisten nevéből keletkezett szóeleji b-v hangváltozás során - VG)

- világos >>>hurro-urartui: -hurrita: *parn „világos lesz” (Wegner 2020). >>>penuti: -proto-penuti: *wVl „világos”, -protofennsiki penuti: *bVl, *wVl „világos”. >>>fennsiki penuti: - vintu: wili k „világos” (Pitkin 1985). -klamat: bal „világosodík” (Barker 1963). -maidu: walli „fény” (Pitkin és Shipley). >>>cimsián: -smalgyax: k’axwal „világos”.

(Bél fiúisten nevéből keletkezett szóeleji b-v hangváltozás során - VG)



Irodalom

Bakay Kornél (1998): Gorda és Muager (Magyar), A szabír-szavárd kérdés, in: Őstörténetünk régészeti forrásai II., Miskolci Bölcsész Egyesület, Nyíregyháza

Balog Helga (2025): Genetikai kapcsolatot találtak az Urál melletti és a Kárpát-medencébe vándorolt szarmaták között az SZTE kutatói

Csúcs Sándor (2006): Viszonyunk az alternatív nyelvrokonításhozFolia Uralica Debreceniensia 13., Debrecen

David Diringer (1948): The Alphabet, Scientific and Technical Publications, London

Fáy Elek (1910): A magyarok őshona, Budapest

Istvánovits Eszter – Kulcsár Valéria (2006): Szarmata nemzetségjelek a Kárpát-medencében. Arrabona - Múzeumi közlemények 44/1. Ünnepi kötet a 65 éves Tomka Péter tiszteletére Győr, 175–186.

Istvánovits Eszter – Kulcsár Valéria (2018): „...Aligha állhat nekik bármely csatarend ellent.” Egy elfelejtett nép, a szarmaták. Nyíregyháza – Szeged 2018.

Kiss Bálint (1839): Magyar régiségek I-III., Pest, I. köt. 10.

Korompay Klára (2023): Szóbeliség és írásbeliség viszonya a korai ómagyar korban Magyar Nyelv 119., 153−170. 

Mario Alinei (2003): Etruszk. Una forma arcaica di ungherese, Le edizioni del Mulino, Bologna

Pócs Éva:  A honfoglaló magyarok világfája a kutatói illúziók fényében. rekonstrukció, konstrukció, dekonstrukció. In Bárdos Dániel–Tuboly Ádám Tamás (szerk.): Emberarcú tudomány. Áltudományok és összeesküvés-elméletek szorításában, 283–324. Budapest: Typotex Kiadó. 2023. 

Rédei Károly (1998): Őstörténetünk kérdései, a nyelvészeti dilettantizmus kritikája, Balassi Kiadó, Budapest

Ryszard Grzesik - Anna Kotłowska (2024): Attila nutritus Engadiban avagy a késő antik történeti földrajz ismerete a középkori magyar krónikákban

Simo Parpola (2016): Etymological Dictionary of the Sumerian Language, Winona Lake, Indiana: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, Pp. xliv + 426; xxviii + 436.

Simo Parpola (2021): Sumerian: A Uralic Language (I), in L. Kogan et al. (eds.), Language in the Ancient Near East. Proceedings of the 53 e Rencontre Assyriologique Internationale, Vol. I, Pt. 2 (Babel und Bibel 4/2, Winona Lake, Indiana): 181–210. 

Sz. A. Jarigin - Sz. K. Szakenov - N. N. Ilderjakov (2024)ТАМГИ И ПЕТРОГЛИФЫ В ГОРАХ КАЙРАККОЛЬ И КАРАКУНГЕЙ (ПО МАТЕРИАЛАМ ИССЛЕДОВАНИЙ 2022–2023 ГОДОВ), 2024. ПОВОЛЖСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ №3 (49), Tamgas and Petroglyphs in the Kayrakkol and Karakungey Mountains based on research materials 2022 2023 Povolzhskaya Arkheologiya 3 (49) 

Tokarev, Sz. A. (szerk., 1988): Mitológiai Enciklopédia. I–II. Budapest  

Tóth István (2025): A rekonstruált őspenuti nyelv egyezései a magyar és eurázsiai ősnyelvekkel (academia.edu) 

Török Tibor új, tudományos előadása a honfoglaló magyarok archeogenetikai kutatásáról, Koronázó Bazilika Baráti Társaság (youtube video)

Türk Attila (2023): Régészeti eredmények a magyar őstörténet kutatásában, lehetséges nyelvészeti vonatkozásokkal, Magyar Nyelv, 4. szám

V. Sz. Dracsuk (1975): Jelrendszerek a Fekete-tenger északi régiójában. (Tamgák az észak-pontuszi peremvidék antik világában az első században)Naukova dumka, Kijev


Vitalie Bârcă (2021): The Sarmatian mirror with tamgas from the settlement of Sebes -  “Podul Ppripoculut” (Alba county, Romania): 50 years later(magyarul: Tamgákkal díszített szarmata tükör Sebeș településről - „Podul Pripocului” (Fehér megye, Románia): 50 évvel később), Journal of Ancient History and Archaeology, No. 8.1 87–115. 

Varga Géza (2006): A finnugor elmélet alkonya, Farkas Lőrinc Imre Könyvkiadó, Gödöllő

Varga Géza (2017a): Magyar hieroglif írás, Írástörténeti kutatóintézet, Budapest


Varga Géza (2017): Hieroglifikus birtokjeleink

Varga Géza (2018): Nemetz Tibor matematikus rovológiai jelentőségű valószínűségszámítása 

Varga Géza (2018): Az Éden szó rokona-e az edény szavunknak? 

Varga Géza (2019): Csúcs Sándor és a nyelvtudomány megtermékenyült

Varga Géza (2019): Közszavak és istennevek

Varga Géza (2023): Szabírok, azaz magyarok

Varga Géza (2024): Világfa vita 

Varga Géza (2024): Szarmata hieroglifák (videó)

Varga Géza (2024): Paziriki kultúra Arzhan 2 szkíta övveret hieroglifikus Nagyságos Ak úristen magas köve mondata 

Varga Géza (2024): Egy vita elmaradásának következményei - hozzászólás Türk Attila és Sándor Klára Magyar Nyelvben megjelent dolgozataihoz

Varga Géza (2024): Alba Longa etruszk urnájának magyarul elolvasható hieroglifikus mondatai

Varga Géza (2025): Szkíta tartalom

Varga Géza (2025): Szarmata tartalom

Varga Géza (2025): Hun és avar tartalom

Varga Géza (2025): Honfoglaló tartalom 

Varga Géza (2025): Vasból formált Szabír ős mondatjel az Őrségből

Varga Géza (2025): Göbekli Tepe írásemlékeinek olvasata

Varga Géza (2025): Hímes tojások jelei

Varga Zsolt (2025): Szarmata tamgák (Aquincumi Múzeum, hivatalos oldal)


wikiwand (2025): Hurri nyelv

Varga Géza




Az egyik legszebb és legjobban felszerelt őrségi szállás, a veleméri Cserépmadár szállás és Csinyálóház portáján tekinthető meg a