2026. február 26., csütörtök

Antropomorf Lyukó hieroglifa a nyárádszentmihályi festett mennyezetkazettán

A nyárádszentmihályi templom festett mennyezetkazettáin több írástörténeti érdekesség is van, amelyekről szólni kell. A jelen cikkben az 1. ábrán látható mennyezetkazetta közepén lévő, arccal ellátott Lyukó hieroglifára hívom fel a figyelmet.



1. ábra. A fenti nyárádszentmihályi mennyezetkazetta közepén egy antropomorf (arccal ellátott) Lyukó hieroglifa látható


Amikor a 90-es években az Írástörténeti Kutatóintézet által szervezett műhelymunkában a székely betűk akrofóniáját rekonstruáltuk, akkor a "ly" rovásbetűnkről érdekes dolgok derültek ki. Ezek szerint a 2. ábrán lévő "ly" rovásbetűk előzménye egy lyuk/Lyukó hangalakú szójel volt, ami a napisten egyik neveként, vagy jelzőjeként szolgált. 



2. ábra. Szemerey Zsolt táblázata a székely "ly" rovásbetű változataival, a hieroglifikus előfordulások nélkül



Lyukó kőkori eredetű istenképzete rokona lehet a finn Ukko-nak és az olasz Lucá-nak is. Az istennév hangalakjának rekonstruálását segítette a bodrog-alsóbűi rovásírásos agyagfúvókán Lyukónak olvasható szó is, ami egy kohász fohász részeként maradt ránk (3. és 4. ábra).




3. ábra. A bodrog-alsóbűi agyagfúvúka rovásírásos töredéke a lentről felfele és jobbról balra Nagyon nagy Lyukónak olvasatú, vegyes (félig szójelekkel, félig betűzve írt) szöveggel



4. ábra. Az agyagfúvóka Lyukónak szava, ahol a jobbról első jel a lyuk szójele, azt követi az "ó" betű, majd az na ligatúra és egy végső "k" betű


A 11. ábrán látható Lyukónak szó jelhasználata azért érdekes, a szó leírásának azért van írástörténeti jelentősége, mert a szótövet szójellel írták, a ragozást pedig betűzve, illetve ligatúra felhasználásával oldották meg. Cikkünk számára azért fontos, mert a hasonló hangalakú földrajzi nevekhez hasonlóan pontosan megadja a Lyukó hieroglifa hangalakját. 

Ez a Lyukó istennév aztán megfeküdte a szakértők emésztését. Boldog, boldogtalan kötelességének érezte, hogy belém kössön és értetlenkedjen miatta. A leggyakrabban hangoztatott kifogásuk az volt, hogy a nyelvészeti kutatások szerint a lyuk szavunk eredetileg "l" hanggal kezdődött, ezért a szó régen luk vagy hasonló alakú volt. Amire könnyű volt azt válaszolni, hogy a nyelvészek másfél évszázadon keresztül szabotálták a székely írással írt nyelvemlékeink tanulmányozását. Még a 2009-ben az Országos Széchenyi Könyvtárban rendezett nyelvemlék-kiállítás szervezői és az azt megrendelő MTA is tagadta rovásírással írt nyelvemlékek létezését. Így azonban a hibás alapozású nyelvészeti véleményük nem lehet döntő szempont. 

Arra is figyelni kell, hogy a végső soron kőkori eredetű székely írásban létezik egy "ly" rovásbetű, ami nem ligatúra, hanem igen régen meglévő önálló jelforma. A "ly" rovásbetű pedig az akrofónia során csak olyan szó jeléből keletkezhetett, amelyiknek a kezdőhangja, vagy az első mássalhangzója "ly". Ilyen szavunk pedig mindössze egy van, a lyuk, amelyiknek a földrajzi neveink között (l. Lyukóbánya!) és a fenti rovásszövegben is akad Lyukó változata is (4. ábra). 

Azt, hogy ez a Lyukó egy isten neve, vagy az Isten jelzője volt, több körülmény is igazolja: 

- A kör alakú Lyukó jel gyakran a világmodellek isteni középpontjában jelenik meg például az avar korban is (5. és 6. ábra). 



5. ábra. A szombathelyi (Savaria-i) Iseum területén végzett ásatásokon előkerült római kori (a városnév alapján szabír) fémlemez grafikai rekonstrukciója, az olvasata: Lyukó ten országa





6. ábra. A hieroglifákból összeállított zamárdi hajfonatkorong (fotógrafika, középen), a korongot alkotó avar jelek fentről lefelé: a nagy hieroglifa és a Lyukó ősúr mondatjel (balra), valamint az avar jeleknek megfelelő székely "n", "ly", "us" és "s" rovásjelek (jobbra) 


- Ugyanez a jel a sumérben "kút, forrás", a kínaiban "Nap", az egyiptomiban "napisten" jelentésű. A Nemetz Tibor segítségével elvégzett matematikai valószínűségszámítás alapján a jelek hasonlósága a jelrendszerek genetikai kapcsolatának köszönhető, ebből az is nyilvánvaló, hogy a jelentések is összefüggenek. A jeleket egységbe szervező ősvallási gondolat ezek szerint az volt, hogy a napistent tartották minden jó forrásának és ezért nevezték Lyukónak

- Lyukó napisten voltát alátámasztja egy Szergej Botalov által közölt kazahsztáni lelet is (7. ábra). 



7. ábra. A Szergej Botalov (2009) által közölt kazahsztáni ogur-szabír jelvény (fotógrafika) azonosítja a két koncentrikus körből álló jelet a Nappal 


- A lyuk/Lyukó jel közepén lévő fizikai lyuk etnikumhatározó, mert a hasonló alakú jelek csak a magyarban jelentenek lyukat. Ehhez a lyuk jelentéshez legközelebb a sumér "kút, forrás" áll, mert ez is a forrásbarlangra utal. A sumérről pedig Götz László és Simo Parpola kutatásai alapján nyilvánvaló, hogy nem rokontalan szigetnyelv, hanem az egyik uráli nyelv, azaz a magyar rokona.



8. ábra. A hun lyuk/Lyukó hieroglifát ábrázoló Noin Ula-i lelet 



A 8. ábra Lyukó jelének közepén lévő fizikai lyuk azt valószínűsíti, hogy e jel hangalakja a hunoknál nem a Nap, hanem a lyuk/Lyukó volt, vagyis a hunok magyarul beszéltek. Az ábra két oldalán a székely írás "ly" betűjének két változata látható. A tojást tojó madarak Lyukó isten életet adó szerepét illusztrálják.  




9. ábra. A Gizella-kincs avar készítésű turulos fibuláján az életet adó kloákanyílás olvasata: Lyukó ten "Lyukó isten"



A fentiekhez járul most a nyárádszentmihályi mennyezetkazetta megszemélyesített Lyukó jele, amely azért tartalmazza az arcvonásokat, mert a festő még tudatában volt Lyukó isten voltának.



Irodalom

Janurik Tamás: A lyuk és a tyúk esete a szkíta-hun-székely-magyar főistennel (academia.edu)

Varga Géza (2017): Magyar hieroglif írás

Varga Géza (2020): Lyukó napisten nevének magyarázata egy kazahsztáni ogur-szabír jelvény segítségével 

Varga Géza: A Bodrog-alsóbűi rovásfelirat újabb olvasata: Lyukónak

Varga Géza: A hunok magyar nyelvűségét alátámasztó "lyuk jel közepén fizikai lyuk" ábrázolási konvenció

Varga Géza: A szentgyörgyvölgyi korsó Lyukó és ég jeles világmodellje

Varga Géza: Szabír jelek az Iseumban

Varga Géza: Ukrajnai hun kincs "Ragyogó Lyukó" olvasatú turulja

Varga Géza: Mióta és miért tekintik nyelvemléknek a rovásírásos szövegeket a finnugrászok?

Varga Géza: Az Osservatore Letterario 2010-es cikke az OSZK meghamisított nyelvemlék-kiállításáról

Varga Géza: Veit Gailel a székely szó- és mondatjelekről

Varga Géza: Vannak-e-szó- és mondatjeleink?


Varga Géza: Lyukó isten és a termékenység

Varga Géza (2023): A Lyukó hieroglifáról beszélgetünk Janurik Tamással





Ne fogadjon el utángyártott, sérült csomagolású, vagy rosszarcú eladó által kínált Cserépmadár szállás és Csinyálóházat! Rovológus által vezetett hiteles őrségi szállás csak nálunk!  



Kétségtelen, hogy elfogult vagyok, mert teljes szívemből szeretem az Őrséget és a szállásunkat, de Ön is így járhat, ha egyszer nálunk nyaral! Hívja most a 06(20)534-2780-as telefonszámot!