A szabír/hurri lakosságú Halaf kultúra Mezopotámia északi részén és Szíriában virágzott a Kr. e. VI. évezredben. Bíborbanszületett Konstantin szerint a magyarok régi neve a szabír (nála szavartü aszfalü). Régi vita az akadémikus áltudomány és a kívülállók között, hogy az ókori, vagy neolitikus és bronzkori szabírokhoz is közünk van-e. A Halaf kultúra jelhasználata eldönti ezt a kérdést, mert a székely írás előzményét, a magyar hieroglif írást találjuk a tárgyaikon, amit több tucat rövid írásemlék (pecsétnyomók, amulettek és cserépedények elolvasható díszítése) igazol.
A Nemetz Tiborral elvégzett matematikai valószínűségszámítás eredménye az, hogy a jelek hasonlósága a jelrendszerek genetikai kapcsolatának köszönhető. A Halaf jelek székelyazonos volta és azoknak a neolitikus forradalommal történő, szabírok általi elterjesztése a történeti kapcsolatokat teszi a matematika által kimutatott összefüggések mellé.
A fentiekhez nyelvi azonosság is társul. Simo Parpola álláspontja szerint ugyanis a Halaf kultúra lakosságából vándoroltak Mezopotámia déli részébe a későbbi sumérek ősei. Mivel ő a sumért az uráli nyelvek közé sorolta, kézenfekvő arra gondolni, hogy a Halaf kultúra lakossága magyarul, vagy magyarral rokon nyelven beszélt.
Hozzátehetem: a többi, urálinak elkeresztelt nép ugyanis csak később alakult ki. A bronzkori Szejma-Turbino kultúra (egy szabír lovas fémkutatók és -kereskedők által használt útvonal) telephelyeiből alakultak ki a további uráli népek. Így tanulták el a magyar nyelv elemeit az ott talált paleoszibériai népek s a születő keverék nyelvekből alakult ki az uráli nyelvcsalád.
Ezt az elképzelést a Halaf jelhasználat alátámasztja, mert a kiinduló írástörténeti állapotot dokumentálja. A legkorábbi sumér jelek között ugyanis húsznál is több jel hasonlít a székely jelekre s e székely-azonosságot fedezhetjük fel a Halaf jelhasználatban is. Azaz a sumérek nem voltak az írás feltalálói, mert dokumentálható, hogy a legkorábbi sumér jeleket már vagy 2 000 évvel korábban használták a Halaf kultúra lakói. Ráadásul velük egyidejűleg született meg a Kárpát-medencében is a szentgyörgyvölgyi tehénszobor magyarul megérthető felirata. Ezért találunk a Tordos-Vincsa kultúra jelei között is 49 magyarazonos jelet. A Kárpát-medence bevándorlói Anatóliából érkeztek, amit a Stockholmi Egyetem genetikusai is kimutattak.
A nemrég felfedezett és 2017-ben közreadott magyar hieroglif írás szójeleivel az alább bemutatott és további Halaf pecsétnyomók magyarul elolvashatók.
A Halaf-kultúra pecsétjein megjelenő jelek egyszerre voltak díszítések és egy kőkori eredetű hieroglifikus írás rövid szövegei. A pecsétnyomók jelei között gyakran feltűnnek stilizált növényi motívumok, amelyek a későbbi sztyeppei népek (közte a magyarok) világfa-elképzeléseivel és a székely jelekkel egyeztethetők.
2. ábra. Halaf pecsétnyomó a Szár "Úr" hieroglifa előfordulásaival néhai Gustav Oberlander gyűjteményéből
3. ábra. Halaf pecsétnyomó a későbbi sumér dingir "isten" és székely Dana hieroglifa előképével a ma-shops kereskedelmi honlapjáról, a sarkokban egy-egy lekopott sar "sarok, úr" hieroglifa is lehet
5. ábra. Halaf, vagy későbbi mezopotámiai pecsétnyomó jelekből összeállított antropomorf alakkal, az olvasata fentről lefele: Lyukó ég szár ragyog (mai magyarsággal: Lyukó, az ég ura ragyog), a trocaderopontcom honlapjáról
12. ábra. Halaf amulett a Ragyogó szár Föld, mai magyarsággal Ragyogó úr földje mondattal (British Múzeum), az ábra jobb szélén fentről lefele a székely írás "r" (ragyog, ragyogj, ragyogó, ragyogtál) jele, egy magyarszombatfai tál képszerű szár "növényi szár, úr" jele, valamint a székely írás "sz" (szár "növényi szár, úr") és "f" (föld) jelei
13. ábra. Halaf amulett (British Múzeum) a Ragyogó Bél mondattal, az ábra jobb szélén fentről lefele a székely írás "r" (ragyogj, ragyogó, ragyog, ragyogtál) és "b" (Bél) jelei
Irodalom













Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése