Oldalcsoportok

2020. május 19., kedd

Erdélyi szász bokály az "ősúr" vagy "tapar ős" mondatjellel

A jelen cikkben bemutatott mázas cserépedény (1. ábra) két dolgot bizonyít. Egyrészt, hogy az erdélyi szászok szép edényeket hagytak ránk. Másrészt, hogy ezek elolvasható mintakincsét a magyaroktól tanulták. Az elolvasható mintakincs még a hunoktól és az avaroktól maradt a hun eredetű székelyekre meg a magyarság más csoportjaira és lett a magyar népi hagyomány szerves alkotóelemévé. Ez igazolja az 1500-as évek székely tudósainak (pl. Thelegdi Jánosnak a Rudimentában kifejtett) álláspontját, akik a székely jeleket még - az eredetükre emlékezvén - hun jeleknek nevezték (1).



1. ábra. Erdélyi szász bokály az Ős szár (mai magyarsággal: ősúr), vagy tapar ős (mai magyarsággal szabír ős) mondatjellel (fotógrafika)




2. ábra. A szász bokály Ős szár (mai magyarsággal: ősúr), vagy tapar ős (mai magyarsággal szabír ős) mondatjele két elemi hieroglifából áll (balra) és egy zamárdi avar nagyszíjvég ugyanazzal a mondatjellel, ugyanazokkal a hieroglifákkal



3. ábra. A szász edény mondatjelének tetejéről az ős hieroglifa (balra) és a székely írás ős szójele (jobbra)





4/a. ábra. Az erdélyi szász bokály mondatjelének alsó része a szár "úr" vagy tapar "szabír" hieroglifa (balra), egy magyarszombatfai tányér szár "úr" jele (középen) és a székely írás "sz" betűje jobbra



4/b. ábra. Amennyiben jelentősége van annak, hogy a szász fa ágainak vége lehajlik (s ezt kell tennünk, mert a szibériai mítoszok szerint az ágak az ég súlya alatt görbülnek meg), akkor az a székely írás "tprus" (tapar us "szabír ős") jelével azonosítandó


A bokályon lévő Ős szár, vagy Tapar ős mondatjel az ősvallás Istennel (Tejúttal) azonos égig érő fáját ábrázolja. Az edényeken ugyanis a több évezredes ősvallási hagyományt követve  a Teremtőt, vagy a Teremtés színhelyét, az Édent kellett bemutatni. Ezért hasonló egymáshoz az Éden és az edény szavunk is. 

A fa tetején megtaláljuk a Tejút hasadékának rajzát, ami a székely "us" (ős) szójel népi megfelelője.

A fa azonos a szár "úr", vagy tapar "szabír" hieroglifával, amelynek a képszerű változatát látjuk a szász bokályon. Amikor az idejük engedte és az ünnepélyes alkalmazás megkívánta (s ilyen a bokály is), akkor az írásalkalmazók a képszerűbb jelváltozatokat vették elő. 

Amikor azonban ezekből a hieroglifákból egy köznapi alkalmazásra szánt írásjelet alkottak, akkor az egyszerűségre törekedtek a gyorsaság érdekében.


Jegyzetek

(1) Az akadémikus "tudomány" bajnokai nem beszélnek a népi jeleinkről. Miért nem hajlandók kutatni ezt a páratlanul szép jelvilágot? Talán a szakmai hiányosságaik miatt? Esetleg azért, hogy a hun-magyar azonosság bizonyítékait a magyar nemzet ne ismerhesse meg? Vagy hogy a székely írást továbbra is végső soron sémi eredetűnek lehessen mondani? Ugyanez lehet az oka annak is, hogy az általam ismételten felmutatott kutatási eredményekről úgy hallgatnak, mintha azok nem is léteznének. Ez a hallgatás azonban nem a bölcsességük hírét erősbíti, hanem valami mást. 

Irodalom


Varga Géza: Garantálja-e a minőséget a tudományos szerkesztőségek szűrője a rovológiában?

Dr. Somos Zsuzsanna - Varga Géza: Hunok a brit trónon












Amennyiben látni szeretné, milyen az, amikor egy szállásgazda pandémia idején 10 méterről integet, akkor - ha javasolhatom - előbb kattintson a fenti címre, majd nézze meg az alábbi videót is, mert a legvégén valóban integetni fogunk!
Cserépmadár szállás imázsvideó




Hívjon most: 06(20)534-2780!

1 megjegyzés:

  1. Megy Elek a fészbukon: "Gratulálok! Nagyon fontos ez a bokály, mert erdélyi elterjedése bizonyítja a szkíta-hun szakrális örökséget a Kárpát medencében. Micsoda leletmentő feladat lehetne Kárpát medencei gyűjtése, tájegységenként, arról nem is beszélve, hogy közösség szervező és építő mozgalom is születne?"

    Varga Géza: Jogos! Ideje lenne ilyen szempontból is átnézni a magyar népi kerámiákat. Ezeket egyébként - úgy hallottam - a legolcsóbban Németországban lehet megvásárolni, mert annak idején bagóért megvettek mindent, de nem tudták úgy eladni, mint ahogy szerették volna, ezért jön visszafelé. Érthető: nekünk ismerős.

    VálaszTörlés