Oldalcsoportok

2022. szeptember 21., szerda

Columbian vase with "jó" (God, good, river) hieroglyph

 

Kolumbiai váza jó "Isten, jó, folyó" hieroglifával

Columbian vase with "jó" (God, good, river" hieroglyph

 

1/a. ábra. Kolumbiai váza lelógó  “folyó" jelekkel (balra), egy jele helyes nézetben (2.), egy gömöri tornácoszlop-kitámasztó jó jele (3.) és a székely írás "j" betűje (jobbra)

1/a. figure. Colombian vase with hanging “jó” = good “"folyó" = river” marks (left), a mark in the correct view (2nd), a good mark of a porch from Gömör (Hungary), support (3rd) and the letter "j" of the Szekler script (right)

 

Az amerikai indiánok népi jelkészletében a székely írás (pontosabban a magyar hieroglif írás) közel harminc jelének találjuk meg a párhuzamát. A jelen cikkben egy olyan kolumbiai vázát mutatunk be, amelyiken a székely írás "j" betűjének, a magyar hieroglif írás  "folyó" szójelének párhuzama szerepel.

In the folk sign set of the American Indians, we find the parallels of nearly thirty signs of the Szekler script (more precisely, the Hungarian hieroglyphic script). In this article, we present a Colombian vase on which there is a parallel to the letter "j" of the Szekler script and the word “jó” = good “"folyó"” = river of the Hungarian hieroglyphic script.


 1/b. ábra. A kolumbiai vázán azért vannak "lelógó" hieroglifák, mert a váza szájától, az Isten nézőpontjából kell őket szemlélni

Figure 1/b. The Colombian vase has "lelógó" = hanging, hieroglyphs because they must be viewed from the mouth of the vase, from God's point of view

 


1/c. ábra. Szarmata üst hasonlóképpen "lelógó" (az isteni nézőpontból olvasható) "jó" hieroglifákkal

1/c. figure. Sarmatian cauldron with similarly "lelógó” = hanging (readable from the divine point of view) "jó" = good hieroglyphs

 

 2. ábra. A szentgyörgyvölgyi csupor kerületén a hieroglifikus négy jó (négy folyó) mondat ismétlődik (a négyes számot függőleges vonalak rögzítik, a  "folyó" szót pedig ugyanaz a kacskaringó alakú jel, amelyik a kolumbiai edényen is látható)

Figure 2. The hieroglyphic phrase “négy jó” = four good (four rivers) is repeated on the circumference of the mug from Szentgyörgyvölgy (Hungary, Zala county) (the number four is recorded by vertical lines, and the word “jó” = good “"folyó" = river” is the same squiggly sign that can be seen on the Colombian vessel)

 

 3. ábra. A hohokam tál világmodellje - engedelmeskedve a világszerte érvényesülő ősvallási ábrázolási konvenciónak -  kacsakaringóval jelöli a központi forrást és az onnan négy irányba szaladó szent folyókat is

Figure 3. The world model of the hohokam plate - in obedience to the worldwide primitive religious representation convention - marks the central spring and the sacred rivers running from it in four directions with a duck ring.

 

Azonban nem csak formai párhuzamról van szó. A jelek és az edény szemantikája is lehetőséget ad az indián-magyar írástani kapcsolat megállapítására. 

However, it is not just a formal parallel. The semantics of the signs and the vessel also provide an opportunity to establish the Indian-Hungarian writing relationship.

 

Eurázsiai párhuzamok elemzése alapján tudjuk, hogy az archaikus edények a Teremtés helyszínét és a Teremtőt idézik. E követelmény szellemében készült ez az indián váza is. Az edény szája az életet adó Istennek, az Éden központi forrásának felel meg. Tőle indulnak ki a Föld távoli tájaira vizet vivő folyók s ezek jelzésére szolgálnak a váza oldalán lévő  "folyó" hieroglifák. (1)

Based on the analysis of Eurasian parallels, we know that the archaic vessels evoke the location of the Creation and the Creator. This Native American vase was made in the spirit of this requirement. The mouth of the vessel corresponds to the life-giving God, the central source of Eden. Rivers carrying water to the distant regions of the Earth originate from it, and the “jó” = good “"folyó" = river” hieroglyphs on the side of the vase serve to indicate these. (1)

 

Nem csak a kolumbiai váza oldalán lévő jelformák hasonlítanak magyar jelformákra, hanem a jelentések is azonosak, amennyiben nem csak az egyes jelek, hanem az edény jelentését is figyelembe vesszük. A  szavunk ugyanis egykor "folyó" jelentést is hordozott. 

Not only are the symbols on the side of the Colombian vase similar to Hungarian symbols, but the meanings are also the same, if we take into account not only the meaning of the individual symbols, but also the meaning of the vessel. Our word “jó” = good once carried the meaning of "folyó" = river.

 

 

 

4. ábra. A kolumbiai váza  "folyó" hieroglifája az Isten szemszögéből nézve

Figure 4. The “jó” = good “"folyó" = river” hieroglyph from the Columbian vase is seen from God's point of view

 

 

 3. ábra. A székely írás "j" betűjének alakja a rovástechnológia hatására lett szögletes

Figure 3. The shape of the letter "j" of the Szekler script became angular as a result of runic technology

 

 

4. ábra. Szkíta cipőre varrt  hieroglifa (balra), a gömöri tornácoszlop kitámasztójának  "folyó" hieroglifája az eredeti, kacskaringó alakot örizte meg (jobbra)

Figure 4. The “jó” = good hieroglyph sewn on a Scythian shoe (left), the good "river" hieroglyph of the support of the porch in Gömör[1] (Hungarian Kingdom) column has preserved its original, curving shape (right)

 

A jelformák megfelelése kétségtelen, ám az effajta összevetések láttán az akadémikus "tudomány" emlőin nevelkedettek egy része mégis meghökken. Nem mindenki képes elfogadni a korábban az írás eredetéről elfogadott álláspontokat lomtárba száműző felfedezéseket. Különösen, ha a kapcsolódó szakirodalmat még nem ismeri. Azon olvasóink számára, akik az utóbbi évtizedekben végzett írástani kutatások eredményéről még nem értesültek, elmondjuk hogy a Nemetz Tibor matematikus segítségével elvégzett valószínűségszámítás a jelkészletek genetikus kapcsolatát nyilvánvalóvá tette. 

There is no doubt that the sign forms correspond, but some of those scholars, brought up on academic "science" are still amazed when they see such comparisons. Not everyone is able to accept the discoveries that banish the previously accepted positions on the origin of writing to the dustbin. Especially if you are not yet familiar with the related literature. For those of our readers who have not yet been informed of the results of the scribal research carried out in recent decades, we would like to say that the probability calculation carried out with the help of the mathematician Tibor Nemetz made the genetic relationship of the sign sets obvious. 

Jegyzet

Notes

(1) Tulajdonképpen négy jó "folyó" hieroglifának kellene lennie a kolumbiai vázán, mert az Édennek (az Eurázsia belső területeit és Amerikát benépesítő Homo sapiens sapiens csoport 50 000 évvel ezelőtti őshazájának) négy nagy folyója volt (a Halüsz, az Arakszész, a Tigris és az Eufrátesz). Az edényeken lévő jelek ennek megfelelően rendszerint négy folyóra utalnak (2. és 3. ábra), ám - mint a kolumbiai váza is - esetenként vannak kivételek. Csak találgatni tudjuk, hogy ezen a kolumbiai edényen miért van több folyó. Lehetséges, hogy nem a konkrét földrajzi területre (az őshazára), hanem csak az Isten életadó forrás voltára akart utalni az edény készítője. 


(1) In fact, there should be the four “jó” = good “"folyó"” = “river” hieroglyphs on the Columbia vase, because Eden (the homeland of the Homo sapiens sapiens group that populated the interior of Eurasia and America 50,000 years ago) had four great rivers (the Halys, the Araxes, the Tigris and the Euphrates). Accordingly, the marks on the vessels usually refer to four rivers (Figures 2 and 3), but - like the Colombian vase - there are occasional exceptions. We can only guess why there are multiple rivers on this Columbian vessel. It is possible that the vessel did not want to refer to the specific geographical area (his native land), but only to the life-giving source of God.

 

Irodalom

Literature

 

Varga Géza: Magyar hieroglif írás 

(Géza Varga: Hungarian hieroglyphic script)


Varga Géza: 
Az Éden szó rokona-e az edény szavunknak?

(Géza Varga: Is the word “Éden” = Eden related to our word “edény” = vessel?)


Varga Géza: Írástörténeti, őstörténeti és nyelvészeti dolgozataim jegyzéke

(Géza Varga: List of my writing history, prehistory and linguistics papers)


Varga Géza: Nemetz Tibor matematikus rovológiai jelentőségű valószínűségszámítása
(Géza Varga: Mathematician Tibor Nemetz's probability calculation of rovological significance)


Varga Géza: Indián tartalom (további cikkek, amelyek az indián-magyar írástörténeti-nyelvi kapcsolatokkal foglalkoznak)

(Géza Varga: Indian content (further articles dealing with Indian-Hungarian written history and linguistic relations))



Varga Géza: 
A szentgyörgyvölgyi "négy jó" mondatos csupor

Géza Varga: The "négy jó" = four good group of sentences from Szentgyörgyvölgy





Varga Géza

Géza Varga



[1] Gömör was an administrative county of the Kingdom of Hungary. In the 19th century, and in the beginning of the 20th century, it was united with the Kis-Hont County to form Gömör-Kishont County. Its territory is located in southern Slovakia and northern Hungary. Today names Gömör/Gemer are only an informal designation of the corresponding territory without administrative role. https://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6m%C3%B6r_County

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése