A neten találtam az alábbi csat fényképét (1. ábra). A mellette megmaradt szöveg mindössze két szó: Holtheim (Holmquist). Közülük az első egy Rajna vidéki település neve, nyilván ott került elő ez a szép csat. A második szó meg egy svéd eredetű családnév, feltehetően annak a tudósnak a neve, aki ezt a leletet leírta. Sajnos, a korra történő utalás hiányzik, ezért azt csak találgatni tudom. Számomra az avar kortól az Árpád korig terjedő időszak gyanús, de a pontosítást inkább átengedem szakembereknek. E cikk közlendője mindössze annyi, hogy a csat nyelve a magyar Isten szót rögzíti. Ez megfelel a hun és avar csatokon ismételten kimutatott szokásnak, mely szerint a csat íve az ég boltozatát (esetünkben egy kérdéses, talán sar hieroglifát, amelyből a székely írás "s" betűje keletkezett), a nyelve pedig az Istennel azonos Tejutat (égig érő fát) jelképezi a magyar hieroglif írás Isten szójele segítségével. Ez a szokás, a jelhasználattal együtt a hun kort követően átkerülhetett germán népekhez is, azaz a csat a legnagyobb valószínűséggel avar, de lehet akár germán munka is.
A cikkhez tartozó további tudnivalók jó része elérhető a linkeken keresztül. Javaslom ezek megtekintését is, mert választ találhat a felmerülő kérdéseire.
Oldalcsoportok
▼
2021. február 18., csütörtök
A Hontheim-i avar csat Isten szójele
1. ábra. A hontheimi avar csat (fotógrafika) íve az égboltot jelképezi a sar "sarok, úr" hieroglifa (a székely írás "s" betűjének előképe), a csatnyelv pedig az égig érő fával azonos fiúistent az Isten hieroglifa (a székely írás ős és ten jeléből alkotott ligatúra) segítségével
2.ábra. A hontheimi csat Isten ligatúrája
Az 1. és a 2. ábrán is látható hontheimi Isten ligatúra szabályos és jól elolvasható (azt leszámítva, hogy a középső sziromlevélben jó lenne egy függőleges vonal). Erősíti ezt az Isten olvasatot, hogy a csatnyelv a hunoknál és az avaroknál gyakorolt szokás szerint az eget tartó fával azonos istent jelképezi. A ligatúra alja olyan mértékben kiszélesedik, hogy az a szokásosan talapzatot képező sar "sarok, úr" jelet idézi az emlékezetünkbe. Ezért talán a sar Isten (mai magyarsággal: Úristen) olvasat is lehetséges.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése